Das geht vorbei, wenn sie sehen, wie er dich bewundert. | Open Subtitles | سيمر هذا كله عندما يَرونَ كَمْ يَعْشقُك. |
Das geht vorbei. Das ist auch normal. | Open Subtitles | و أن هذا سيمر هذا طبيعي للغايه |
Aller Protest hilft Ihnen nichts. Es wird eine Weile dauern, bis Sie wieder fit sind. | Open Subtitles | إعترض كما تشاء ، لكن سيمر بعض الوقت قبل أن تشفى تماما .. |
Der reuige Mensch wird passieren. | Open Subtitles | الرجل المتواضع سيمر ... الرجل المتواضع سيمر |
Die Zeit geht vorüber, und dann werde ich die Sache beenden. | Open Subtitles | سيمر الوقت وٍسأكون قادرا على إيقاف هذا التحقيق |
Nein, der Weg durch den Garten hätte ihn direkt in meine Richtung geführt. | Open Subtitles | كلا . الطريق الوحيد الذي كان ليجتازه بالحديقة كان سيمر من أمامي |
Er kommt mit dem neuen Wärter vorbei. | Open Subtitles | سيمر فيما بعد مع الحارس الجديد |
Es wird vorbei sein, bevor du es merkst. Hörst du mir überhaupt zu? | Open Subtitles | فقط افعليها سيمر الوقت قبل أن تلحظي ذلك |
Was auch immer das ist, Es wird vorbeigehen. | Open Subtitles | مهما كان ذلك فإنه سيمر |
"Auch das geht vorbei." | Open Subtitles | هذا أيضا سيمر وينقضي |
Das geht vorbei. | Open Subtitles | إن هذا سيمر أجل |
Aber es geht vorbei wie alles andere. | Open Subtitles | ،لكنه سيمر شأن أي شيءٍ آخر |
Bei der ersten Hochzeit muss man noch Klippen umschiffen. Es wird schon gut gehen. | Open Subtitles | ،أول زواج دائماً صعب مع بعض الحظ، سيمر بخير |
Es wird sehr lange dauern, bis du Arbeit von meinem Büro bekommst. | Open Subtitles | سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي. |
Ich umarmte ihn natürlich und sagte: "Es wird alles wieder gut." | TED | حضنته , بالطبع , وقلت له , تعرف , " سيمر الأمر على ما يرام ." |
Nur der reuige Mensch wird passieren." | Open Subtitles | الرجل المتواضع فقط هو من سيمر |
Der reuige Mensch wird passieren. | Open Subtitles | الرجل المتواضع سيمر |
Reuige Mensch wird passieren. | Open Subtitles | الرجل المتواضع سيمر |
Er hat für einen Augenblick gewankt, aber das geht vorüber. | Open Subtitles | هو تردّد للحظة لكن هذا سيمر |
Das geht vorüber, Madame. | Open Subtitles | مجرد توتر سيمر بسلام، سيدتي |
Alles was in diesen Graben gelangt fließt durch den Abfluss ins Meer. | Open Subtitles | أى شيء سيتدفق خلال الخندق، سيمر خلال مصرف المياه، إلى المحيط |
Zorn bleibt nur so lange an einem Ort,... wie es braucht, um aufzutanken, aber Er kommt durch L.A.. | Open Subtitles | زورن" لا يبقى في مكان واحد" أكثر مما يحتاج كي يعيد ملىء الوقود ولكنه سيمر بلوس أنجلوس |
Das ist das ganz normale Märtyrer-Ding. - Es wird vorbei gehen. | Open Subtitles | إنه عذاب الضمير النمطي خاصة (ستيفان)، سيمر الأمر. |
Das wird vorbeigehen. | Open Subtitles | سيمر هذا |