| Ich wusste nicht, dass Don Self zu so was fähig ist. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّ (دون سِلف) قادر على فعل ذلك |
| Einer unserer Leute beim FBI sagt, dass zwei Agenten Don Self befragen, im Miami Mission Hospital. | Open Subtitles | أحد عملائنا من مكتب التحقيق (قال بأن عميلين، يستجوبان (دون سِلف (في مستشفى مهمة (ميامي |
| Hat Self dich angerufen, wegen der kleinen Panne mit dem General? | Open Subtitles | هل اتصل بك (سِلف) بخصوص وضع مضطرب مع اللواء؟ |
| Es gibt Löcher in Ihrer Zusammenfassung, die Gretchen oder Self, oder sogar Bagwell, füllen können. | Open Subtitles | ثمّة فجوات في سيرتك الذاتية يمكن لـ(غريتشن) أو (سِلف) أو حتّى (باغويل) ملؤها |
| Wir haben uns Selfs Laptop vorgenommen. Wir haben es geschafft, Zugriff auf die Dateien zu kriegen, die er versucht hat zu löschen. | Open Subtitles | ولجنا بيانات (سِلف) الوظيفيّة، وتمكّنا من الحصول على ملفّات حاول حذفها |
| Tut mir leid. Don Self, Homeland Security, und das ist mein Partner, Bruce Liberace. | Open Subtitles | أنا (دون سِلف)، من الأمن القوميّ وهذا شريكي (بروس ليبراتشي) |
| Homeland anrufen. Mal sehen, wie viel die über Self wissen. | Open Subtitles | نتصل بالأمن القوميّ، ونرى مقدار ما يعرفونه عن (سِلف) |
| So wie Self das gemacht hat ... Ich weiß nicht. Er hat sich selbst zu sehr isoliert. | Open Subtitles | طريقة تنفيذ (سِلف) لهذا، لا أدري، لقد أبقى نفسه معزولاً |
| Nein, wir haben Papier. Das hat Self uns da gelassen. Das ist es, was wir haben. | Open Subtitles | كلاّ، لدينا ورق، هذا ما تركه (سِلف) لنا، هذا ما لدينا، يجب أن نرحل عن هنا |
| Yeah, nun, eine Menge Leute haben an mich geglaubt, in den letzten Monaten, Agent Self. | Open Subtitles | أجل، كثير ممّن وثق بي خلال الأشهر القليلة الماضية، أيّها العميل (سِلف) |
| Wenn wir Self aufscheuchen, was glaubst du, wie er Scylla auf den Markt bringen wollte? | Open Subtitles | إن كنّا سنظهر (سِلف)، فكيف تظنّه عزم على تنزيل (سيلا)؟ |
| Und rumzulaufen und zu versuchen, Self aufzuspüren, ist nicht ... sicher. | Open Subtitles | والتجوال في الأنحاء محاولاً تعقّب (سِلف) ليس آمناً |
| Ich meine, ich weiß nicht, wie lange Self dieses Ding geplant hat, aber wie es aussieht, ist es wasserdicht. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف مذ متى و(سِلف) يدبّر هذا الأمر، وهو، ممّا يبدو، محكم جدّاً |
| Wenn ich Self wäre, würde ich einen neuen Käufer suchen. | Open Subtitles | -لو كنتُ مكان (سِلف)، لبحثتُ عن مشترٍ جديد |
| Denken Sie daran, wie lange Self da schon drinhängt ... und wieso er das inoffiziell machen wollte. | Open Subtitles | فكّر في قيمة (سيلا) وفكّر فيما تجشّمه (سِلف) ليبقي هذا الأمر غير رسميّ، وفينا؟ |
| Hören Sie mal für fünf Minuten auf über uns nachzudenken und konzentrieren Sie sich auf Self! | Open Subtitles | -كفّ لـ5 دقائق عن التفكير فينا وركّز على (سِلف ) |
| Die neue Identität, die Self nutzen wollte. | Open Subtitles | الهويّة الجديدة التي يعتزم (سِلف) استعمالها |
| - Ihre Aussage und die Aussage Ihres Bruders und die der anderen gegen Self im Tausch gegen volle Immunität. | Open Subtitles | -كيف؟ -شهادتك وشهادة أخيك والآخرين ضدّ (سِلف) مقابل الحصانة الكاملة |
| Homeland weiß, dass Self uns verarscht hat. | Open Subtitles | "تعلم دائرة الأمن القوميّ أن (سِلف) خدعنا" |
| Wenn wir gegen Self aussagen, kriegen wir volle Immunität. | Open Subtitles | -إن شهدنا ضدّ (سِلف)، فسننال حصانة كاملة |
| Was, hast du nicht gehört, was er Selfs Frau angetan hat? | Open Subtitles | (أنه يتوجب علينا إرجاع (سيلا إلى الجنرال ماذا، لم تسمع ما فعل بزوجة (سِلف)؟ |