"شئ من هذا القبيل" - Translation from Arabic to German

    • so was
        
    • so etwas
        
    • So ähnlich
        
    • sowas
        
    Ich fühlte, als wäre irgendwas passiert, so als wäre sie von mir angezogen oder so was. Open Subtitles شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل
    Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf. Open Subtitles و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً
    Nicht, dass er gefährlich ist oder so was in der Art. - Was Sie nicht sagen. Open Subtitles لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل.
    Ich erinnere mich nicht, dass so etwas schon einmal vorgekommen ist. Open Subtitles لا أعتقد أننى شاهدت أى شئ من هذا القبيل من قبل.
    Hat sie ständig bei sich, oder So ähnlich. Open Subtitles يحملها معه طوال الوقت او شئ من هذا القبيل
    - Ja, als ich ablehnte, das war als hätte ich seine Familienehre verletzt oder sowas. Open Subtitles - هذا هو وعندما خذلته كأني لوثت شرف عائلته او شئ من هذا القبيل
    Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. Open Subtitles بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل ليقرورا كل شئ يمكننى ان افعله في هذه الفترة
    Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. Open Subtitles بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل
    Sollten die nicht verbrennen, oder so was? Open Subtitles ألا تعتقدون أن هناك شئ يحترق أو شئ من هذا القبيل ؟
    Ich arbeite jetzt hier. Ich bin so was wie der betriebliche technische Berater. Open Subtitles أنا أعمل هنا الآن كخبير إستشارى أو شئ من هذا القبيل
    Die sehen gar nicht wie Pilze aus, weißt du? Eher wie Nudeln oder so was. Ich weiß nie... Open Subtitles إنها لاتبدو كنبتة فطر، إنها أشبه بالمعكرونة أو شئ من هذا القبيل
    Ist das hier eine Orgie oder so was? Open Subtitles هل هذا نوع من العبث او شئ من هذا القبيل ؟
    Sind Sie Kollegen oder so was? Open Subtitles هل تعملون مع بعضكم أو شئ من هذا القبيل ؟
    Sollte ich so was noch mal machen, erschießen Sie mich. Open Subtitles حسنا ، إذا فعلت شئ من هذا القبيل مرة أخرى أطلقوا علي الرصاص
    Bin ich ihr peinlich oder so was? Open Subtitles وانها مثلا محرجة مني او شئ من هذا القبيل ؟
    Wenn uns so etwas passieren würde, ich weiß nicht, was ich tun würde. Open Subtitles لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل
    Der Name von Gebäuden, Orten, so etwas in der Art? Open Subtitles ، أسماء محلية ، أماكن أي شئ من هذا القبيل
    Vielleicht ist es der Name einer Band oder so etwas. Open Subtitles ربما إسم فرقة موسيقية أو شئ من هذا القبيل
    - Ich fand es genial. Es war tiefgründig oder So ähnlich. Open Subtitles لا، لقد أحببت ذلك، لقد كان معبراً أو شئ من هذا القبيل
    Vielleicht am Straßenrand oder So ähnlich und... Open Subtitles ربما بجانب الشارع أو شئ من هذا القبيل..
    (Clark) So ähnlich. Open Subtitles شئ من هذا القبيل
    Er aktualisiert seine Akten oder sowas. Open Subtitles إنه يقوم بتحديث ملفاته أو شئ من هذا القبيل.
    Stell dir vor, wir hätten uns geküsst oder sowas. Open Subtitles تصوري إن قبلنا بعضنا البعض أو شئ من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more