"شابًا" - Translation from Arabic to German

    • jung
        
    • junger
        
    Du übertreibst. Als ich jung war, da war ich voller Ideale. Open Subtitles كم كنت مليء بالمثل العليا عندما كنتُ شابًا
    Nach so vielen Jahren war er frei. Er war weder jung noch alt, hässlich oder schön. Open Subtitles بعد سنين كثيرة أضحى حرًّا، لم يكن شابًا ولا عجوزًا، ليس قبيحًا ولا وسيمًا.
    Ich meine, vielleicht ist er nur so lange jung und stark geblieben, wie seine Opfer gekommen sind. Open Subtitles أعني، ربمّا يبقى شابًا وقويًا طالما يقوم بالتضحية باستمرار.
    Ich weiß, ich wirke jung. Open Subtitles أعلم، أنا أبدو شابًا لكنى هذا بسبب أنني كذلك
    Von Monsieur Andrew Restarick als junger Mann. Open Subtitles للسيد أندروا ريستارك عندما كان شابًا ، أليس كذلك ؟
    Nein, ich rechnete damit, dass du kommst. Ich habe nur nicht erwartet, dass du so jung wärst. Open Subtitles لا، توقعت مجيئك إنما لم أتوقع أن تكون شابًا جدًا هكذا
    Er war so jung, voller Potenzial. Open Subtitles كان شابًا جدّاً، مليء جدّاً بالحيوية.
    Aber ich war jung und gierig, und dumm. Open Subtitles لكنّي كنت شابًا وطماعًا وغبيًا.
    Damals war ich noch sehr jung. Open Subtitles كنتُ شابًا وقتها.
    Die neue Ausrüstung ausprobieren... und ein Foto von dir machen, solange du noch jung und unschuldig bist. Open Subtitles -أجرب المعدات الجديدة .. -وألتقط صورة لك بينما لا تزال شابًا وبرئيًا .
    - Ich war jung. Wir waren betrunken. Open Subtitles كُنت شابًا كان شجار ثملين
    Er war jung. Open Subtitles وكان شابًا أيضًا!
    Omar starb jung. Open Subtitles لقد مات (عمر) شابًا
    Als junger Student in Mesopotamien stieß ich auf eine Karte, die anscheinend vorhersagte, wo sich der Allmächtige aufhielte, sollte er sich auf der Erde befinden. Open Subtitles أتعلمون؟ حينما كنت شابًا أدرس في بلاد الرافدين صادفت خريطة
    Minnesota, Wisconsin, ist, dass es dort die Art Frauen gibt, die ich als junger Mann geliebt habe. Open Subtitles "مينيسوتا" و"ويسكونسن" أن لديهم نوعية السيّدات اللواتي كنت أحبهنّ عندما كنت شابًا
    (Applaus) SRK: Was ein junger Mensch hier erreicht hat, sollte auch Ermutigung für andere sein. TED (تصفيق) شاه روخ خان: عندما أرى شابًا قام بما حققه أريد أن يكون هذا الشاب أيضًا مصدر تشجيع للناس ليقوموا بدورهم أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more