"شاردة" - Translation from Arabic to German

    • abwesend
        
    • Gedanken woanders
        
    Wirst du ebenso misstrauisch wie abwesend, Paula? Open Subtitles هل اصبحت شكّاكة كما انت شاردة الذهن يا بولا ؟
    Außerdem ist sie immer so abwesend, wenn sie fährt. Open Subtitles وتكون شاردة الذهن في قيادتها للسيارة
    Geistig abwesend ist sie immer. Sie war nie geistig abwesend. Open Subtitles إنها شاردة الذهن دائماً - كـلا ، إنها ليست شاردة الذهن أبداً -
    Komm schon. Du warst den ganzen Tag mit den Gedanken woanders. Open Subtitles لقد كنت شاردة الذّهن اليَوم بأكمله.
    Ich war in Gedanken woanders. Open Subtitles كنت شاردة الذهن
    10% der Zeit schweifen die Gedanken ab ... ... beim Sex. (Gelächter) Das Interessante an diesem Diagramm: Wir sind im Grunde bis auf eine Ausnahme – und zwar egal, was wir gerade tun – mindestens 30% unserer Zeit mit den Gedanken woanders. Das heißt, wir tun es nicht nur oft, wir tun es eigentlich ständig. TED عشرة في المئة من الوقت تكون أذهان الناس شاردة عندما يمارسون الجنس. (ضحك) ولكن أعتقد أن هناك شيء مثير للاهتمام في هذا الرسم البياني، وهو، أساسا، مع استثناء واحد، بغض النظر عما يفعله الناس، فإنهم يكونون شاردي الذهن على الأقل 30 في المائة من الوقت، مما يوحي، أعتقد، أن شرود الذهن ليس فقط متكرر، بل هو موجود باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more