"شاغرة" - Translation from Arabic to German

    • frei
        
    • freie
        
    • unbesetzt
        
    • leer
        
    • freien
        
    • Stelle
        
    • besetzt
        
    • freies
        
    • zu besetzen
        
    - Nicht, wenn ein Rechner frei ist. Open Subtitles حَسناً لَيسَ عندما أكون هناك محطة نهائية شاغرة
    Bei uns wurde gestern eine Stelle frei. Vielleicht etwas für dich. Open Subtitles أصبح لدينا وظيفة شاغرة بالأمس، ربّما يمكنك الحصول عليها
    Du wolltest nicht anfangen zu arbeiten, ehe der Posten in der Firma... meines Vaters frei wird. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا عدم عودتك للعمل ليس حتى تجد وظيفة شاغرة في شركة أبي
    An alle Angestellten. Es gibt eine freie Position auf Level 7. Open Subtitles أخبر شؤون الموظفين بأن لدينا وظيفة شاغرة في الدور السابع
    Afrika ist natürlich ein Kontinent mit vielen Katastrophen. Es gibt ungeheure, wie die schrecklichen Vergewaltigungen im Kongo. Und deprimierende, wie die Tatsache, dass sich in Nigeria 5000 Menschen auf eine freie Arbeitsstelle bewerben. TED بالطبع، أفريقيا هي قارة مليئة بالكوارث. هناك عدد هائل منها، مثل الإغتصابات المروعة في الكونغو. وقصص محبطة، مثل حقيقة أن 5 آلاف شخص يتقدمون لشغل وظيفة واحدة شاغرة في نيجيريا.
    In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt. UN فزهاء 50 في المائة من الوظائف الميدانية في المجالات الفنية وما تصل نسبته إلى 40 من المائة من الوظائف في مجالي الإدارة والشؤون التعبوية شاغرة في الوقت الراهن في بعثات منشأة منذ فترة تتراوح بين ستة أشهر وسنة وما زالت في مسيس الحاجة إلى الإخصائيين الأساسيين.
    Das Grab ist leer. Er ist weg. Open Subtitles أنا مررت بقبره ليلة أمس وعنده مناصب شاغرة
    Das hier ist das nächstgelegene Motel, mit den meisten freien Zimmern und dem schlechtesten Ruf, wenn es um die Beherbergung von einem Haufen von verkommenen Menschen geht, wie ihr es seid. Open Subtitles هذا هو أقرب فندق به أماكن شاغرة وهو أيضاً يسئ الظن عندما يأتى إليه جماعة من المنحلين أخلاقياً أمثالكم لقضاء الليلة
    Sag mir nicht es ist kein OP frei. Open Subtitles لا تخبريني أنه لا توجد غرفة عمليات شاغرة
    Das Amt des Generalanwalts am Seegericht... - ist frei geworden. Open Subtitles مكتب محامي الملكي في محكمة الحاكم أصبح شاغرة
    Nicht viel. Es werden drei Sitze in der Alkohollizenz-Kommission frei. Open Subtitles ليس الكثير ، هناك 3 مقاعد شاغرة بمجلس الخمور
    - Alles voll, Kumpel. Kein Zimmer frei. Open Subtitles جميع الغرف مستأجرة، يا صاح لا يوجد غرف شاغرة
    Dazu besteht kein Grund. Eine Freundin von uns hat ein Zimmer frei. Open Subtitles حسناً , لاداعي لدينا صديق يمتلك مساحة شاغرة
    ... und um Sie wissen zu lassen, dass im Hauptquartier... bald eine freie Stelle frei wird, Deputy Commissioner. Open Subtitles و لأخبرك انة سيكون لدينا وظيفة شاغرة فى مقر القيادة , نائب المفوض
    Ja, ich habe mit der NMU gesprochen, und sie haben eine freie Stelle als Vollzeit Professor. Open Subtitles تحدث إلى جامعة ميشغان الشمالية ولديهم وظيفة شاغرة لأستاذ جامعي بدوام كامل
    Aber es gibt genug andere, freie... Tische. Open Subtitles لكن ثمّة دزينة من طاولات أخرى شاغرة
    58. ersucht den Generalsekretär außerdem, sicherzustellen, dass Stellen nicht absichtlich unbesetzt gelassen werden, um die Kosten von Sondermissionen und anderen Tätigkeiten absorbieren zu können, die "im Rahmen der verfügbaren Mittel" genehmigt werden; UN 58 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عدم الإبقاء على الوظائف التي تترك شاغرة عن عمد، لتكون بمثابة وسادة تستوعب تكاليف المهام الخاصة وغيرها من الأنشطة المأذون بها ”في حدود الموارد المتاحة“؛
    Das ist ja das Schöne. Sie steht leer. Man kann reinspazieren. Open Subtitles هذا أجمل ما في الأمر, لا أحد يعيش هناك إنها شاغرة, بإمكانك أن تمشي فيها
    Ich verstehe, was Sie meinen, aber wir haben zurzeit keine freien Plätze. Open Subtitles ...أفهم ما تقوله ولكن ولكننا لا نملك أي أماكن شاغرة حاليّاً
    Er verlangte für jede offene Stelle vielfältige Kandidatenlisten. TED لقد أمر بأن تقدم له لائحة متنوعة من المرشحين لكل وظيفة شاغرة.
    Sind diese Plätze besetzt, mein Freund? Open Subtitles هل هذه المقاعد شاغرة يا صديقي؟
    Ich habe im 2. Stock ein freies Zimmer. Open Subtitles لدي غرفة شاغرة في الطابق الثاني.
    Und wir haben einen Job in unserem Team zu besetzen. Open Subtitles ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا و انا ودارسي مكواير كنا نناقش...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more