Während die Energieeinnahmen mit quietschenden Reifen zum Stillstand kommen, wird Putins Regime an Beliebtheit verlieren. Zentrale Mythen über Putin als Heiler der Nation und Verteiler von Werbegeschenken finanzieller Natur brechen zusammen. | News-Commentary | ومع توقف عائدات النفط على هذا النحو الصارخ، فمن المؤكد أن نظام بوتن سوف يخسر شعبيته. والآن بدأت الخرافات بشأن بوتن "شافي جراح الأمة" ومانح ميزانيات الهبات في الانهيار. |
Er war ein großer Lehrer und ein Heiler der Kranken. | Open Subtitles | كان معلما رائعا و شافي من المرض |
613 war fünf Minuten lang Arzt und schimpft sich Heiler. | Open Subtitles | أما 613 فمارس الطب لخمس دقائق "و يسمي نفسه "شافي |
SM: Nunja, die anfallenden Kosten waren weniger als 200 Rupien (3€). | TED | شافي: حسناً، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية. |
SM: Mal sehen ... Lass mich dir ein Besipiel geben. | TED | شافي: إذاً دعني...لأعطيكم مثالاً. |
Shavvy geht aber ran. | Open Subtitles | شافي" اصبح شقياً" |
Shavvy ist ein Hund. | Open Subtitles | شافي" كلب" |
Shaffi Mather: Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht. | TED | شافي ماثر: علي فقط أن أتخطى الأيام الأولى حتى لا يتم إستبعادي |
Gott ist der größte Heiler von allen. | Open Subtitles | الله هو أعظم شافي للجميع |
Ein Heiler, der ein bisschen Heilung benötigt. | Open Subtitles | شافي يحتاج الى من يداوية |
Er ist nicht nur ein Heiler. | Open Subtitles | إنّه ليس مجرّد شافي |
Das gefällt mir. (Gelächter) SM: Eigentlich wollte ich das hier auf der TED-Bühne garnicht sagen. | TED | أنا أحب ذلك. (ضحك) شافي: في الواقع، لم أرد أن أبوح بهذا على خشبة مسرح تيد. |
Shavvy? | Open Subtitles | شافي"؟" |
Danke. (Applaus) Chris Anderson: Shaffi, das ist eine aufregende Geschäftsidee. | TED | (تصفيق) كريس اندرسون : شافي ، إنها حقا فكرة تجارية مثيرة للإهتمام |