"شاهدتموه" - Translation from Arabic to German

    • gesehen
        
    Hier sehen sie eine Röntgenaufnahme der Säule von vorhin, von oben gesehen. TED ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى.
    Der Tauchgang, den Sie gerade gesehen haben, ist eine Reise -- eine Reise zwischen zwei Atemzügen. TED هذا الغطس الذي شاهدتموه للتو هوَ سَفر. سفر بين شهيقين.
    Verehrtes Publikum, was Sie bis jetzt gesehen haben, kann man ohne weiteres Illusionen nennen oder unterhaltsame Bagatellen. Open Subtitles سيداتي سادتي معظم ما شاهدتموه يمكن ان نسميه خدعا بسيطة وتسالي
    Sehen Sie sich diese Zeichnung an, vielleicht erkennen Sie irgendjemanden den Sie kennen, oder jemanden, den Sie schon einmal gesehen haben. Open Subtitles القوا نظرة على هذا الرسم التخطيطي انظروا اذا كان يذكركم بأي شخص تعرفونه, أو أي شخص ربما تكونوا قد شاهدتموه هنا أو هناك
    Der unwahrscheinlichste Knockout, den man je gesehen hat! Open Subtitles يا لها من لكمة. الضربة القاضية الأقل احتماليّة من بين كل ما شاهدتموه.
    Welchen Film haben du und Sara H. im Suffolk gesehen? Open Subtitles ما الفيلم الذي شاهدتموه أنتِ و ساره هـ في سوفولوك ؟
    Und wann habt ihr das letzte Mal gesehen, dass er eine Dose Sahne nahm und nicht seinen "Ich habe die Tollwut" Open Subtitles ومتى كانت آخر مرة شاهدتموه يحمل قارورة كريمة خفق
    Ich denke, das sollte er nicht, denn ein Großteil des Filmes – ich weiß nicht, ob Sie ihn gesehen haben – aber ein Großteil des Filmes spielt in einer Botschaft, in der Männer und Frauen sich während der Geiselnahme verstecken. TED ولا أعتقد أنه ينبغي ذلك ، نظراً لأن الكثير من مشاهد الفيلم، أنا لا أعرف إذا كنتم قد شاهدتموه ، و لكن معظم مشاهد الفيلم تحدث في سفارة حيث الرجال والنساء يختبئون خلال أزمة رهائن.
    Was Sie heute gesehen haben, ist weniger als ein Prozent dessen, was hier drinsteckt, Im TED-Labor gibt es eine Tour, die von einem Sechsjährigen, namens Benjamin, entwickelt wurde und die Sie aus den Socken hauen wird. Wir sehen Sie also dort. TED إذاً، ما شاهدتموه اليوم أقل من جزء بالمئة مما يحتويه هذا المشروع و في مختبر " تيد "، توجد جولة تم إنشاؤها من قبل "بنجامين" ذو السنوات الست و ستذهلكم هذه الجولة. سنراكم هناك إذاً، شكراً لكم.
    CE: Hoffentlich wird auch alles so ablaufen, wie wir es hier gesehen haben. TED نأمل أن يحدث الأمر كما شاهدتموه هنا
    Vielleicht haben Sie sie gesehen. (Lachen) TED لا بد أنكم شاهدتموه: "الميلاد 2". عموما، حصل جيمس على دور يوسف،
    Die aufnahme die sie gerade gesehen haben, wurde aufgezeichnet vor einigen Minuten von Open Subtitles الفيلم المدهش الذي شاهدتموه منذ لحظات، تم تصويره...
    Vielleicht haben Sie es schon gesehen. TED ربما كنتم قد شاهدتموه.
    Habt Ihr das gesehen? Open Subtitles هل شاهدتموه ؟ إنه مؤثر
    - Haben Sie das auch gesehen? Das war das Ungeheuer. Open Subtitles - لقد شاهدت هذا الشي هل شاهدتموه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more