Hier sehen sie eine Röntgenaufnahme der Säule von vorhin, von oben gesehen. | TED | ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى. |
Der Tauchgang, den Sie gerade gesehen haben, ist eine Reise -- eine Reise zwischen zwei Atemzügen. | TED | هذا الغطس الذي شاهدتموه للتو هوَ سَفر. سفر بين شهيقين. |
Verehrtes Publikum, was Sie bis jetzt gesehen haben, kann man ohne weiteres Illusionen nennen oder unterhaltsame Bagatellen. | Open Subtitles | سيداتي سادتي معظم ما شاهدتموه يمكن ان نسميه خدعا بسيطة وتسالي |
Sehen Sie sich diese Zeichnung an, vielleicht erkennen Sie irgendjemanden den Sie kennen, oder jemanden, den Sie schon einmal gesehen haben. | Open Subtitles | القوا نظرة على هذا الرسم التخطيطي انظروا اذا كان يذكركم بأي شخص تعرفونه, أو أي شخص ربما تكونوا قد شاهدتموه هنا أو هناك |
Der unwahrscheinlichste Knockout, den man je gesehen hat! | Open Subtitles | يا لها من لكمة. الضربة القاضية الأقل احتماليّة من بين كل ما شاهدتموه. |
Welchen Film haben du und Sara H. im Suffolk gesehen? | Open Subtitles | ما الفيلم الذي شاهدتموه أنتِ و ساره هـ في سوفولوك ؟ |
Und wann habt ihr das letzte Mal gesehen, dass er eine Dose Sahne nahm und nicht seinen "Ich habe die Tollwut" | Open Subtitles | ومتى كانت آخر مرة شاهدتموه يحمل قارورة كريمة خفق |
Ich denke, das sollte er nicht, denn ein Großteil des Filmes – ich weiß nicht, ob Sie ihn gesehen haben – aber ein Großteil des Filmes spielt in einer Botschaft, in der Männer und Frauen sich während der Geiselnahme verstecken. | TED | ولا أعتقد أنه ينبغي ذلك ، نظراً لأن الكثير من مشاهد الفيلم، أنا لا أعرف إذا كنتم قد شاهدتموه ، و لكن معظم مشاهد الفيلم تحدث في سفارة حيث الرجال والنساء يختبئون خلال أزمة رهائن. |
Was Sie heute gesehen haben, ist weniger als ein Prozent dessen, was hier drinsteckt, Im TED-Labor gibt es eine Tour, die von einem Sechsjährigen, namens Benjamin, entwickelt wurde und die Sie aus den Socken hauen wird. Wir sehen Sie also dort. | TED | إذاً، ما شاهدتموه اليوم أقل من جزء بالمئة مما يحتويه هذا المشروع و في مختبر " تيد "، توجد جولة تم إنشاؤها من قبل "بنجامين" ذو السنوات الست و ستذهلكم هذه الجولة. سنراكم هناك إذاً، شكراً لكم. |
CE: Hoffentlich wird auch alles so ablaufen, wie wir es hier gesehen haben. | TED | نأمل أن يحدث الأمر كما شاهدتموه هنا |
Vielleicht haben Sie sie gesehen. (Lachen) | TED | لا بد أنكم شاهدتموه: "الميلاد 2". عموما، حصل جيمس على دور يوسف، |
Die aufnahme die sie gerade gesehen haben, wurde aufgezeichnet vor einigen Minuten von | Open Subtitles | الفيلم المدهش الذي شاهدتموه منذ لحظات، تم تصويره... |
Vielleicht haben Sie es schon gesehen. | TED | ربما كنتم قد شاهدتموه. |
Habt Ihr das gesehen? | Open Subtitles | هل شاهدتموه ؟ إنه مؤثر |
- Haben Sie das auch gesehen? Das war das Ungeheuer. | Open Subtitles | - لقد شاهدت هذا الشي هل شاهدتموه |