"شاهده" - Translation from Arabic to German

    • gesehen
        
    • sah
        
    • Zeugin
        
    • Zeuge
        
    • Zeugen
        
    • Leumundszeuge
        
    Diese Produktion wurde von Tom Morris gesehen, vom "National Theatre" in London. TED بسيل جونز :هذا التصميم شاهده توم موريس في المسرح القومي في لندن
    Sie beide kauften Taucheranzüge, und die Frau im Laden war die letzte Person, die sie lebend gesehen hat. TED اشترى كلّ منهما بدلة غوص، والسيّدة الموجودة بالمحلّ هي آخر شخص نعرفه شاهده على قيد الحياة.
    Nach dem Erklimmen eines steilen Hügels wischte er sich den Schweiß von der Stirn und beschrieb, was er unten vor sich sah. TED بعد تسلق تلة شديدة الانحدار ومَسْحِ العرق عن جبينه، وصف ما شاهده في الأسفل.
    Er sagte, ich hätte das beste Ton- und Projektionssystem, das er je sah, ausnahmslos. Open Subtitles قال بأني أمتلك أفضل نظام سمعي وبصري شاهده على الإطلاق بلا استثناء
    Ich bin eher Zeugin als Mitangeklagte. Open Subtitles أنا شاهده أكثر من أن أكون مدعى عليها أخرى.
    Seine Zeugin ist wohl nicht dazu in der Lage, den Ripper durch das Aussehen zu identifizieren. Open Subtitles شاهده يبدو وأنه لا يستطع تحديد الطاعن من الزاويه.
    Er sorgte sich, dass sein wichtiger lokaler Zeuge vermisst wurde. Open Subtitles كان قلقا من أنّ شاهده المحلي الرئيسي قد إختفى.
    Captain Sisk, ist die Anklage bereit für den nächsten Zeugen? Open Subtitles هل الادعاء مستعد للنداء على شاهده التالى ؟ نعم يا سيدى
    Er darf nur als Leumundszeuge betrachtet werden. Open Subtitles سينظر اليها باعتبارها شاهده فقط
    Ich könnte Ihnen zeigen, was erst neulich im Fernsehen als ein hochklassiges Video gezeigt wurde, 60 Minuten lang; viele von Ihnen haben es wahrscheinlich gesehen. TED يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده.
    Ein weiblicher Fan hat dieses Video im Fernsehen gesehen, mit ihrem Handy aufgenommen und bei YouTube hochgeladen. TED شاهده معجب على التلفاز، قام بتسجيله عبر كاميرا هاتفها المحمول، وقامت برفعه على موقع يوتيوب.
    Vor einer Woche ist er gesehen worden, in White Rocks. Open Subtitles منذ اسبوع تقريبا شاهده احدهم في وايت روكس
    Das war das letzte Mal, dass ihn jemand lebend gesehen hat. Open Subtitles هذه آخر مرة شاهده أحد حياً، بإستثنائك، ربما
    Er hat Django nochmal in einem Lokal in Deutschland gesehen ... und ist wieder umgekippt. Open Subtitles و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا
    Die Schaufenster des Ladens waren eingeschlagen, er sah die Beamten, ließ die Stereoanlage fallen und lief weg. Open Subtitles ونافذة المحل محطمة شاهده الضباط فألقى الجهاز وهرب
    Niemand sah, wie er die Galerie verlassen hat und dann taucht er an diesem Ort auf. Open Subtitles لا أحد منا شاهده وهو يغادر المعرض و بعدها رأيناه في ذلك المكان
    Letzte Nacht, da waren Sie mit ihm und soweit wir wissen, von dem, was wir bisher haben, waren Sie die letzte Person, die ihn lebend sah. Open Subtitles وبقدر ما نعلم من ما لدينا انتي آخر شخص شاهده على قيد الحياة اذا ماذا؟
    Ich bin mitten im Nirgendwo mit der angeblich unwichtigen Zeugin. Open Subtitles فى مكان نائى , مع شاهده قلت أنها تافهه.
    Sie sollen als Zeugin vor Gericht erscheinen. Open Subtitles من المفترض أن تكونين شاهده فى محاكمه.
    Wir rufen als erste Zeugin Mrs. John Sommersby. Open Subtitles الدفاع يستدعي شاهده الأول ... السيدة جون ساميرز بي
    Fragen Sie bitte Mr. Motley, ob er glaubt, dass sein Zeuge aussagt. Open Subtitles (هلا سألت سيد (موتلي إذا كان يتوقع ظهور شاهده أم لا؟
    Die Verteidigung wird ihr Eröffnungsplädoyer halten und... den ersten Zeugen aufrufen. Open Subtitles الوقت الذي سيقدم الدفاع أوراقه ويقدم شاهده الأول
    Er darf nur als Leumundszeuge betrachtet werden. Open Subtitles سينظر اليها باعتبارها شاهده فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more