"شبه عالمي" - Translation from Arabic to German

    • nahezu universelle
        
    Dennoch herrschte bis vor Kurzem nahezu universelle Feindseligkeit gegenüber Investitionen der russischen Regierung (und staatlicher Unternehmen). Die politischen Entscheidungsträger in den USA und Europa haben kein Vertrauen, dass ausländische Regierungen (und ihre Staatsfonds) aus rein unternehmerischen Gründen investieren. News-Commentary بيد أن العداوة تجاه الاستثمار من جانب الحكومة الروسية (والشركات الحكومية الروسية) كان شبه عالمي حتى وقت قريب. ذلك أن صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة وأوروبا لا يعتقدون أن الحكومات الأجنبية (وصناديق الثروة السيادية التابعة لها) تستثمر لأهداف تجارية فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more