Sind es mehr, dann bedeuten zwei "Begleitung" und drei eine "Menschenmenge". | TED | وكما يقول المثل القديم، شخصان يمثلان صحبة، أما ثلاثة فزحام. |
Wenn immer sich zwei Menschen persönlich treffen und stundenlang ungestört miteinander reden, verändern sie sich. | TED | أنه عندما يلتقي شخصان وجهًا لوجه ويتحدثان لساعاتٍ من دون أن يسمعهما أحد، يتغيران. |
Ich muss meine Kinder finden, aber zwei Leute spielen ein Spiel. | Open Subtitles | علي العثور على ولدي لكن هنالك شخصان يمارسان لعبة ما |
Margaret und ich... wir sind zwei Menschen, die nicht füreinander bestimmt waren, | Open Subtitles | أنا و مارغريت مجرد شخصان لم يكن يفترض أن يقعا بالحب |
Nur zwei sich bemühende, vernünftige Menschen geben ihr ein gutes Umfeld. | Open Subtitles | جهود شخصان ونصف فقط بإمكانها وهب البيئة الجيدة كي تنمو |
Du hast zwei Leute gerettet, weil du wie irre rumgeschrien hast. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفى بصراحة، انت انقذتى شخصان بصراخك هذا اليوم |
Dr. Sutherland, zwei Leute sind tot und jedes Detail könnte entscheidend sein. | Open Subtitles | دكتور سيذرلاند شخصان قتلا وأي تفصيل من الممكن أن يكون حاسما |
Wenn ich eine Serie mit zwei Indern bewerbe, denken alle, es ist eine indische Serie. | Open Subtitles | إن كنت ستضع شخصان هنديان على الملصق الدعائي سيعتقد الجميع بأن هذا العرض للهنود. |
Jerry Danvers würde liebend gerne zwei Inder in einer Serie sehen. | Open Subtitles | جيري دانفرس كما تعلم يحب رؤية شخصان هنديان في العرض. |
Ich schätze, da sind noch zwei bis vier Leute auf dem Schiff. | Open Subtitles | أخمن أنه مُتبقي عدد من شخصان إلى أربعة أشخاص في سفينتكم |
Wenn es nicht funktioniert, sind wir zwei Leute auf einem Boot... die die Hymne singen. | Open Subtitles | إذا لم يفلح هذا تدرك بأننا مجرد شخصان على متن قارب نتغني بالنشيد الوطني |
All diese Pinguine wurden peinlich genau vom Öl gesäubert. Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, | TED | كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة ويستغرق شخصان ساعة على الأقل |
zwei Leute sehen dasselbe Ereignis, sind Zeugen desselben Delikts, aber erinnern sich nachher an unterschiedliche Details. | TED | حسناً شخصان شاهدا نفس الحدث، شهدا نفس الجريمة، ولكن انتهى بهم الأمر بتذكر أمرين مختلفين عن نفس الحدث. |
und darüber zu phantasieren, was sie tun würden. Und hier sind nur zwei Beispiele, über die es sich lohnt nachzudenken. | TED | و التخيل ما سيفعلون وهنا شخصان ممن شاهدناهما يرون أنه من المثير للإهتمام التفكير حول هذا الأمر |
Wir können keine Gesellschaft haben, in der, sofern zwei Leute miteinander kommunizieren wollen, kein Weg daran vorbeiführt, dass dies nur durch Finanzierung einer dritten Person erfolgen kann, die diese manipulieren will. | TED | لا يمكننا الحصول على مجتمع يكون فيه إذا ما أراد شخصان التواصل، يكون فقط من خلال وعبر تمويل شخص ثالث يريد التلاعب بهم. |
So können zwei Leute ihr Vertrauen ineinander verbessern. | TED | قد يتمكن من ذلك شخصان يحاولان تحسين الثّقة بينهما معا. |
Ich wurde mit einem extrem seltenen Syndrom geboren, das nur bei zwei Leuten auf der Welt, inklusive mir, bekannt ist. | TED | لقد ولدت مع هذه المتلازمة النادرة جداً, التي يوجد شخصان آخران في العالم نعلمهم و أنا معهم, مصابون بها. |
Er war sehr stolz darauf im vergangenen Jahr zwei "Mentees" gehabt zu haben: einen Mann und eine Frau. | TED | كان فخورًا جدًّا بحقيقة أن العام الماضي كان لديه شخصان تحت الوصاية: رجل وإمرأة. |
Wenn z. B. alle beide unheimliche Filme mögen, passen sie vielleicht besser zusammen als zwei Menschen, | TED | فعلى سبيل المثال عندما يهتم شخصان بأفلام الرعب فهم على الأرجح أكثر تطابقاً و أقوم للمواعدة من شخص يحب أفلام الرعب |
Wir können von hier zum tiefsten Ort fliegen, dem Marianengraben, rund 11 Kilometer tief, wo bislang nur zwei Menschen jemals waren. | TED | يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك. |
Das ist mir klar. Wir sind zu zweit, wie Sie völlig richtig bemerken. | Open Subtitles | أنا أعي هذا يا سيدي نحن شخصان كما أوضحت أنت! |
Wenn es in dieser Nacht zwei Speedsters hier waren, müssten die Funken von ihren Bewegungen genügend Blitze erzeugt haben, um auf dem Silbernitrat Bilder zu hinterlassen. | Open Subtitles | لو كان هناك شخصان سريعان تلك الليلة، الشرارة من حركتهم سوف تولد ومضات كافية كي تكشف -بوضوح صوراً على نترات الفضة ... |