"شخصاً جيداً" - Translation from Arabic to German

    • guter Mensch
        
    Ich würde nie sagen, dass du ein weniger guter Mensch bist als sie. Open Subtitles لَكنِّني لن أقول أبداً أنكَ لست شخصاً جيداً مثلها
    Damals hab ich gedacht du wärst ein genauso guter Mensch wie du ein Basketballer bist. Open Subtitles عِندها كُنتُ أظنُكَ شخصاً جيداً مِثلما أنتَ في كرة السلَة
    War sie deshalb kein guter Mensch? ist das nicht erstrebenswert? Open Subtitles عدا أنك لست شخصاً جيداً و هذا ما اسعى له
    Ich kannte deine Mutter. Sie war ein guter Mensch. Es tut mir so leid für dich, Ashley Und für Sie, Mrs. Phillips. Open Subtitles كنت أعرف والدتك كانت هي شخصاً جيداً أنا آسفة لخسارتك يا آشلي و لك أيضاً يا سيدة فيليبس
    Du kennst mich nicht, Mann. Ich war ein guter Mensch. Open Subtitles أنت لا تعرفني يا رجل كنت شخصاً جيداً
    Es ist ein tolles Gefühl, ein guter Mensch zu sein! Open Subtitles شعور عظيم لأصبح شخصاً جيداً
    Er war ein guter Mann, ein guter Mensch. Open Subtitles كان رجلاً جيداً شخصاً جيداً
    Und sie war ein guter Mensch. Open Subtitles و كانت شخصاً جيداً
    Du bist ein guter Mensch, Vera. Open Subtitles انت شخصاً جيداً يا فيرا
    Es geht darum, ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles لكن الفكرة هي، كن شخصاً جيداً
    Sie ist kein guter Mensch. Open Subtitles ليست شخصاً جيداً حقاً
    [Voice brechen] Er ist kein guter Mensch. Open Subtitles انه ليس شخصاً جيداً
    Er ist kein guter Mensch. Open Subtitles انه ليس شخصاً جيداً.
    - Sie ist kein guter Mensch, Lana. Open Subtitles -إنها ليست شخصاً جيداً يا (لانا )
    Nathan war kein guter Mensch. Open Subtitles لم يكن (ناثان) شخصاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more