"شخصا واحدا" - Translation from Arabic to German

    • eine Person
        
    Geben Sie ein Handzeichen: Wie viele von Ihnen kennen mindestens eine Person auf der Leinwand? TED برفع الأيدي، كم منكم يعرف على الأقل شخصا واحدا في الشاشة؟
    Es gibt nur genug Energie für eine Person, eine Reise, weißt du noch? Open Subtitles هناك طاقة تكفى شخصا واحدا لرحلة واحدة، هل تذكر؟
    Aber auf eine Person hörte ich mehr aIs auf alle anderen. Open Subtitles لكن كان هناك شخصا واحدا يهمني نصحه أكثر من اي شخص آخر
    Denn, mes amis, dieser Mörder ist nicht eine Person, sondern zwei personnes. Open Subtitles لذا ياسادة,هذا القاتل لم يكن شخصا واحدا,بل شخصين
    Ich kenne eine Person, die augenblicklich wirklich Hilfe braucht. Open Subtitles ، أعرف شخصا واحدا .الآن، و يحتاج للمساعدة
    Seitdem ich dich kenne hast du immer das Gute in den Menschen gesehen, und wir brauchen nur eine Person in der Jury, die das genauso bei dir sieht. Open Subtitles انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين
    Und das war möglich, weil diese eine Person ihrem dokumentarischen Instinkt folgte und eine Nachricht postete -- was wir mittlerweile alle tun. Wenn etwas passiert, posten wir eine Nachricht, ein Foto oder ein Video und all das geht kontinuerlich in die Cloud. TED وحدث هذا لأنّ شخصا واحدا كانت لديه غريزة وثائقيّة، وهي أن ينشر خبرا وهذا ما يفعله جميعنا، حتىّ إذا حدث شيئا ما نقوم بتحديث صفحاتنا، أو نقوم بنشر صورة، نقوم بنشر فيديو، ثمّ تنتشر كلّها بشكل سريع.
    Von Anfang an war ich der Ansicht, dass nur eine Person verantwortlich ist. Open Subtitles من البداية, كان أعتقادى, ان شخصا واحدا بمفرده هو المسئول عن هذه الجريمة ,
    Sie töten bei jedem Überfall eine Person. Open Subtitles لقد قتلوا شخصا واحدا في كل عملية سرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more