Falls, aus irgendeinem Grund, deine Kreditkarte abgewiesen wird oder es irgendein anderes Problem gibt, du verlierst deinen Charakter, | TED | و لسبب ما يتم عدم قبول بطاقتك الإئتمانية أو أن هناك مشكلة أخرى سوف تفقد شخصيتك الخاصة |
Jeden Tag werden Sie Ihr Leben sowie ihren Charakter aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | كل يوم، تكون حياتك على المحك وأيضاً شخصيتك |
Sie werden Ihre Persönlichkeit und finanzielle Situation beurteilen müssen, um beschließen zu können, ob ein Altenheim oder Zuhause bleiben die beste Wahl ist. | TED | سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل. |
Ändere nicht, wer du bist oder du wirst verlieren, was dich besonders macht. | Open Subtitles | هذا صحيح ماني لا تغير من شخصيتك والا سوف تخسر مايجعلك مميزا |
Stellt euch vor einen Spiegel, spielt sie vor einer Kamera -- wie ihr mögt. Und dann transportiert das zurück in eure Figur. | TED | قف اما مراّة و قم بتأديتها مقابل كاميرا --- ايا كان ما تحتاج و عندها قم باعادة وضعها في شخصيتك |
Und dein Problem... hat dich zurück in einen Teenager verwandelt, damit duch dich rächen konntenst. | Open Subtitles | لابد أنها أعادت لك الكثير من الذكريات و قدرتك نقلتك إلى شخصيتك في المراهقه |
In Anbetracht der eigenen Persönlichkeit, ist es absolut unmöglich, das Verhalten einer anderen Person perfekt zu imitieren. | Open Subtitles | حتى لو حاولت تقليد حركات شخص ما لا يمكنك أن تخفي طباعك أو شخصيتك |
Ich habe dich nicht nach deiner Persönlichkeit gefragt. Deiner Rolle. | Open Subtitles | لم أسئل عن شخصية التمثيلية شخصيتك الداخلية |
So etwas formt den Charakter. Du bist ein stärkerer Mann... im Vergleich zu gestern. | Open Subtitles | مالذي حدث ببناء شخصيتك انت اكثر قوه اليوم |
Ich tue es nicht. Weil ich Sie und Ihren Charakter kenne. | Open Subtitles | لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك |
Ohne irgendwie euren Charakter in Frage stellen zu wollen, ihr seid doch bekannt für das Langfinger-Problem. | Open Subtitles | و بدون الحكم على شخصيتك . أنتم معرفون بتدخلكم بالمشاكل |
Ich sage oft: Wetter ist Ihre Stimmung und Klima Ihre Persönlichkeit. | TED | أنا غالباً أقول بأن الطقس هو مزاجك والمناخ هو شخصيتك. |
Du könntest Deine ganze Persönlichkeit ändern, was so viel leichter wäre. | Open Subtitles | يمكنك تغيير شخصيتك تماماً .. التي هي فقط بسيطة جداً |
Ihr beantwortet viele Fragen, die etwas über den Kern eurer Persönlichkeit aussagen sollen. | TED | فأنت تقوم بالإجابة على أسئلة عديدة، وهذا من المفترض أن يُظهر شخصيتك الحقيقية. |
-Weil... ich dich treffen, sehen wollte, wie du bist. | Open Subtitles | ـ السبب هو .. أنني أردت مقابلتك لأعرف شخصيتك |
Du denkst, nur weil du berühmt bist, kannst du dir aussuchen, wann du Verantwortung übernimmst. | Open Subtitles | تعتقد أنه بسبب شخصيتك باستطاعتك أن تختار وتنتقي متى تتحمل المسؤولية. |
Du hast deine Figur real wirken lassen, weißt du? | Open Subtitles | لقد جعلت شخصيتك تبدو واقعية جداً، أتعلم هذا؟ |
Nur aus Neugierde, was hat das Team gemacht... während Ihre Figur die Zombies bekämpft hat? | Open Subtitles | مجرد فضول ، ماذا كان يعمل باقي فريق بينما شخصيتك كانت تقاتل "الزومبي" ؟ |
Weiß du, vielleicht war es dein sonniges Gemüt, das dich verraten hat. | Open Subtitles | وهو كذلك فعلاً. أتعلمي، ربما شخصيتك المتفائلة هي التي كشفت سركِ. |
Da feststeht, wer Sie sind, ist wenig Zweifel an Ihrer Schuld. | Open Subtitles | شخصيتك لم تعد محل شك لكنها تركت بعض الشك حول جريمتك |
Wir machen es über die Person, nicht darüber, was oder was Sie nicht getan haben, sondern darüber, wer Sie sind. | Open Subtitles | سوف نلعب على شخصيتك وليس على مافعلت أو لم تفعلى ولكن على من تكونى |
Akzeptiert keine Rolle, die ihr nicht fühlt. | Open Subtitles | لاتمثل دوراً لايتماشى مع شخصيتك |