Es ist auch sehr kalt dort draußen -- weniger als drei Grad über dem absoluten Nullpunkt. | TED | كما انها شديدة البرودة هناك ..تبلغ أقل من ثلاث درجات فوق الصفر المطلق. |
Es ist sehr viel schwieriger eine Forelle zu fangen, wenn das Wasser sehr kalt ist. | Open Subtitles | عندما تكون المياه شديدة البرودة |
- Mann, der Boden ist eiskalt. - Soll ich Ihre Pantoffeln holen? | Open Subtitles | أيها الرقيب أرجوك الآرض شديدة البرودة |
Sie ist eiskalt. | Open Subtitles | إنها شديدة البرودة |
Und dort will der Thunfisch hin. Er will zu den futterreichen Heringsschwärmen. Aber dort kommt er nicht hin - es ist zu kalt. | TED | هناك حيث تريد التونة الذهاب ، أنها تريد أن تقتات في مدارس الرنجة ولكنها لا تستطيع الوصول هناك . إنها شديدة البرودة. |
Das Feldbett ist zum Schlafen mir zu kalt. | Open Subtitles | فهذه الارض الصلبة شديدة البرودة لى |
Die wichtige Tatsache ist, das der Großteil des Bereiches der uns zugänglich ist - Ich rede nicht über die Sterne, Ich rede vom Sonnensystem, die Dinge die in Reichweite sind für Raumfahrzeuge und in Reichweite von erdgebundenen Teleskopen. Der Großteil des Bereiches ist sehr kalt und sehr weit von der Sonne entfernt. | TED | الحقيقة التي يتوجب معرفتها هي أن معظم الأراضي والمساحات الفارغة المتاحة لنا لنستخدمها وأنا هنا لا أعني النجوم بقولي هذا, أنا أعني كواكب نظامنا الشمسي التي يمكننا الوصول إليها باستخدام المركبات الفضائية أو حتى رؤيتها باستخدام مناظيرنا الفلكية على الأرض. معظم هذه المساحات توجد في مناطق شديدة البرودة والبعد عن الشمس. |
- Es ist eiskalt hier drinnen. | Open Subtitles | الغرفة شديدة البرودة |
Gel zu kalt ? | Open Subtitles | هل المادة الهلامية شديدة البرودة ؟ |