In Brasilien, Mittelamerika, also in solchen Ländern, wird das Drehen solcher Videos als subversive Tätigkeit angesehen. | Open Subtitles | هل تعلمين في البرازيل وامريكا الوسطي وهذا النوع من الاماكن عمل شرائط الفيديو هذة يعد عمل تخريبي |
Res ipso loquit tur ad infinitum für Kassetten, Videos und alle anderen Tonträger. | Open Subtitles | الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة |
Gott, ich hab wahrscheinlich Videos zurückgebracht. | Open Subtitles | ياالهي أخمن أنني كنت أقوم بإرجاع بعض شرائط الفيديو |
Auf allen Videos vom Kollaps des WTC kann man Explosionen sehen, 20 bis 30 Stockwerke unter der Bruchlinie des zusammenstürzenden Turms. | Open Subtitles | فى كل شرائط الفيديو عن الأنهيار تظهر الأنفجارات خارجة من المبنى 20 إلى 30 طابق تحت موجة التدمير |
Alter, der Typ frisst Videokassetten. | Open Subtitles | ياصاح! لقد اكل شرائط الفيديو! |
Klar, vergiss nicht, dir genug Videos zu kaufen. | Open Subtitles | نعم بالتاكيد حتى تجهز شرائط الفيديو |
Ich muss ein paar Videos zurückbringen. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بإرجاع بعض شرائط الفيديو |
Ich muss ein paar Videos zurückbringen. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بإرجاع بعض شرائط الفيديو |
Wir haben die Videos. Video. | Open Subtitles | لدينا شرائط الفيديو |
Dann ging i zur Post Und es stellt sich heraus, es war diese Videos i bestellt, dass für Richard Über den Bürgerkrieg. | Open Subtitles | و اتضح أنهم شرائط الفيديو... التيطلبتها... لـ (ريتشارد) عن الحرب الأهلية... |