"شرطية" - Translation from Arabic to German

    • ein Cop
        
    • Polizistin
        
    • ein Bulle
        
    • Officer
        
    • ein Polizist
        
    • bei der Polizei
        
    • 'n Cop
        
    • Politesse
        
    • Constable
        
    Wenn Sie Ihr Probejahr schaffen, sind Sie ein Cop und werden respektiert. Open Subtitles انجحي بالاختبار و حينها ستصبحين شرطية و بعدها سيحترمونكِ
    Deine Mutter, ist sie ein Cop, wie der Rest der Familie? Open Subtitles أمكِ، هل هي شرطية أيضاً مثل بقية العائلة؟
    - aber jetzt denke ich, ich werde eine Polizistin. - Hast den Zombie erledigt. Open Subtitles ـ لكن الآن أعتقد أننى سأصبح شرطية ـ للقضاء على هؤلاء الأموات الأحياء
    Schlimm wäre nur, wenn sie noch Jungfrau oder Polizistin ist. Open Subtitles الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء او شرطية
    Dann denkst du, Elena ist ein Bulle. Open Subtitles ثم انت تفكر ايلينا هى شرطية, ربما يمكنكم انتم الاثنين
    Der einzige Weg, das zu machen, ist der, weiterhin ein Cop zu sein. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأفعل ذلك هي أن أعود لكوني شرطية
    Mal sehen. Sie wollen Beweise, also sind Sie ein Cop. Open Subtitles دعيني أقول، بأنك تحتاجين الى دليل اذن انت شرطية
    Dass wir verwandt sein könnten und sie ein Cop wäre. Ende des Gesprächs. Open Subtitles قالت أننا ربما نكون أقرباء ثم قالت أنها شرطية لذلك صُعِقت.
    Eines Tages werde ich ein Cop sein, und zwar ein verdammt guter. Open Subtitles مع رجال شرطة متزوجين سأصبح شرطية في يوم من الأيام وسيكون يوم جميل
    Wenn du ein Cop sein willst, musst du ihn loswerden. Open Subtitles الآن ، تودين أن تكونى شرطية يجب عليكِ إبعاده عن الطريق بطريقة أو بأخرى
    Schau, Kumpel, ich bin ein Cop und ein Model, ich weiß es also, wenn mich jemand anlügt. Open Subtitles اسمع يا صاح، أنا شرطية و عارضة، لذا اعلم متى يكذب أحدهم علي
    Ich bin eine voll-ausgebildete Polizistin, Ich hab dich blitzschnell auf dem Boden und in Handschellen. Open Subtitles ،أنا شرطية متدربة على أعلى مستوي سأطرحك أرضاً وأقيدك في لمح البصر
    Ich hab keine Ahnung, ob wir Batman trauen können, aber eins weiß ich, seinetwegen schäme ich mich nicht mehr, eine Polizistin zu sein. Open Subtitles لكني أعلم هذا بسببه, لم أعد أخجل من كوني شرطية بعد الآن
    Ich bin nur eine Polizistin, die du gerne auspresst. Auf der Straße, im Bett, wo auch immer. Open Subtitles انا مُجرد شرطية و التي تحبّ عصرها بالشارع، أو في كيس.
    Eine weiße Polizistin hat ihn gerade aus ihrem Auto geworfen und dann angefangen zu schießen. Open Subtitles أخرجته شرطية بيضاء من سيارتها و أطلقت عليه النار.
    Ich habe ein Geständnis, das jetzt nichts mehr wert ist, weil eine Polizistin hinter dem Rücken Open Subtitles أنا لدى أعتراف موقع الآن أصبح شائب لان شرطية تحدثت مراراً مع المشتبه بها
    - Ja. - ein Bulle möchte Sie sprechen. Open Subtitles نعم يوجد شرطية هنا تريد مقابلتك
    Ich fragte sie drei Mal: "Sind Sie ein Bulle? Open Subtitles سألتها ثلاث مرات " هل أنتي شرطية" ؟
    Ich habe bisher mit nur einem weiblichen Officer gearbeitet, der etwas getaugt hat. Open Subtitles لقد عملت مع شرطية وقد كانت امرأة جميلة جديرة بالاحترام
    Sie können überall parken. Ich weiß, weil ich bin ein Polizist zu. Halten Sie sich die gute Arbeit. 04.10. Open Subtitles إنها مشكلة بالنسبة لي لأنني شرطية
    Eine Pistole, Colonel. Ich bin auch bei der Polizei. Open Subtitles هذا مسدس ، أيها الكولونيل أنا شرطية أيضاً
    Hat uns voll ignoriert, muss auch 'n Cop sein. Open Subtitles لقد تجاهلتنا وهذا يعني أنّها شرطية
    Warte, bis du dran bist, Politesse. Open Subtitles سيكون عليكِ أنتظار دوركِ مثل الجميع، يا شرطية المخالفات.
    Constable Lee, bleiben Sie hier und informieren Sie uns über ihren Zustand. Open Subtitles شرطية (لي)؟ ابقي هنا و استمري بابلاغنا بوضعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more