"شرطي جيد" - Translation from Arabic to German

    • ein guter Cop
        
    • ein guter Polizist
        
    • Guter Bulle
        
    • guten Polizisten
        
    • ein bisschen Good Cop
        
    • gute Cop
        
    • einen guten Cop
        
    Er ist ein guter Cop, der mir oft den Arsch gerettet hat. Open Subtitles إنه شرطي جيد . و لقد حماني في العديد من الحوادث
    Sie sind ein guter Cop. Unglaublich, dass Sie Mördern helfen. Open Subtitles أنا أعلم أنك شرطي جيد ، لا أصدق أنهمنالممكنأنتساعدقتلة.
    Sie sagen dann: "Er war ein guter Cop und wird vermisst werden." Open Subtitles قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً
    Sie hätten ein guter Polizist sein können, aber Sie trafen ein paar schlechte Entscheidungen. Open Subtitles كنتَ ستكون شرطي جيد لولا بعض الخيارات السيئة
    - Guter Bulle, schlechter Bulle? Dass Sie ein Vatersöhnchen sind? Open Subtitles شرطي جيد , شرطي سيء هل انت بالفعل وحيد والدك؟
    Aber das macht ihn auch zu einem guten Polizisten. Open Subtitles ولكن ذلك يجعله شرطي جيد
    Ich hoffe, dass noch ein bisschen Good Cop in mir steckt. Open Subtitles آمل بوجود شرطي جيد بداخلي في مكان ما
    Sie sind ein guter Cop. Sie haben gute Instinkte. Open Subtitles أنت شرطي جيد أنت تتمتع بغرائز جيدة
    Und Quinn, wie er immer noch versucht, zu beweisen, dass er ein guter Cop ist. Open Subtitles وكوين ما زال يحاول إثبات أنه شرطي جيد
    - Ridzik ist ein guter Cop und der absolute Experte im Scheiße bauen. Open Subtitles ـ (ردزيك) شرطي جيد وخبير محترف في التخريب
    Unser Mann in Kiew ist ein guter Cop Open Subtitles رجلنا في كيف شرطي جيد
    Froebe ist ein guter Cop, und auf jeden Fall politisch neutral. Open Subtitles فوريبي" شرطي جيد" وهو سياسي ايضاً
    Ich sorge nur dafür, dass ein guter Cop seinen Job behält, das ist alles. Open Subtitles - أحاول إبقاء شرطي جيد في عمله فقط -
    Ich bin ein guter Cop. Ich kann den Fall abschließen, lass mich das den Leuten zeigen. Bitte. Open Subtitles أنا شرطي جيد يمكنني إغلاق القضية) دعني أري هذا للناس رجاءاً
    Sie sagen, Sie wären ein guter Polizist, aber der Ärger scheint Sie immer irgendwie zu finden. Open Subtitles أنت قلت أنك كنت شرطي جيد ولكن يبدو أن المشاكل دائما تجد طريقها اليك
    Du bist ein guter Polizist... aber ein furchtbarer Autofahrer. Was ist los mit dir? Open Subtitles انظر, أنت شرطي جيد, لكن سائق سيئ جداً.
    Ich weiß nicht. Jens war... ein guter Polizist. Und ein richtig guter Mensch. Open Subtitles لا أدري, لقد كان شرطي جيد وشخص جيد
    Er ist ein Guter Bulle, das kommt ihm jetzt zugute. Open Subtitles انه شرطي جيد بالأحرى أنه أفضل صديق
    Ich hoffe, dass noch ein bisschen Good Cop in mir steckt. Open Subtitles آمل بوجود شرطي جيد بداخلي في مكان ما
    Aber... ich habe nur getan, was jeder gute Cop tun würde. Open Subtitles لَكنِّي فقط عَمِلتُ ما كان ينبغي على كل شرطي جيد عمله.
    Sein toller Riecher hat einen guten Cop das Leben gekostet. Open Subtitles حدسه الرائع كلفنا حياة شرطي جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more