"شركائهم" - Translation from Arabic to German

    • ihre Partner
        
    • ihren Partnern
        
    Wir können aufhören Profisport zu unterstützen, wenn die Sportler ihre Partner wie einen Boxsack behandeln. TED يمكننا التوقف عن دعم الرياضة المهنية حيث يعامل الرياضيين شركائهم باللعب كما لو كانوا أكياس مخصصة للكم.
    Er ist ein Charmeur, der weiß, dass manche Leute sich im Moment verlieren und dass andere alles machen, um ihre Partner zufriedenzustellen. Open Subtitles إنه ساحر يعلم أن بعض الناس يفقدون أنفسهم في اللحظة وآخرين لا يوقفهم أي شيء لإرضاء شركائهم
    Und ich habe danach von den vielen Erwachsenen gelernt -- ich habe mich um etwa 200 Erwachsene gekümmert -- Ich habe von ihnen gelernt, dass, wenn ich nicht nachschaute und einen Blick darauf warf, wer ihre Partner im Warteraum waren, ich niemals erraten könnte, außer durch Zufall, ob sie homo oder hetero oder bi waren, oder asexuell in ihrem bestätigten Geschlecht. TED وبالتالي فقد تعلمت من العديد من البالغين مع العلم أنني قمت برعاية مئتي بالغ تعلمت منهم أنّه إن لم أنظرخلسةً نحو شركائهم في غرفة الانتظار لن أكون قادراً على التخمين أفضل من فرصة التخمين إذا ما كانوا مثليّ الجنس كذكورأو مستقيمين أو ثنائيي الجنس أو لا جنسيين في تقرير جنسهم
    Aber wenn wir eine sexuelle Erziehung schaffen, die mehr wie Pizza ist, dann könnten wir eine Erziehung gestalten, die Menschen einlädt, über ihre eigenen Bedürfnisse nachzudenken, Entscheidungen darüber zu fällen, was sie wollen, mit ihren Partnern zu sprechen, und um letztendlich nicht nach einem externen Ergebnis Ausschau zu halten, sondern danach, was befriedigend ist, und das entscheiden wir. TED ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم لأن يفكروا بملذاتهم الخاصة, وأن يقوموا بتحديد مالذي يريدونه بتأنّ, أن يتكلموا عنه مع شركائهم, وأن يبحثوا في النهاية ليس عن نتيجة خارجية وإنما عن ما يُشعر بالرضى, ونستحق أن نقرر هذا لأنفسنا.
    Dem hemmungslosen Selbstmitleid wurde der Sauerstoff entzogen und es wurde durch den frischen Wind der Akzeptanz ersetzt -- die Akzeptanz, diese wundervolle Person verletzt zu haben; die Akzeptanz, Teil einer großen und gewöhnlichen Gruppe von Männern zu sein, die sexuelle Gewalt an ihren Partnern verübt. TED سلب الأكسجين من الإشفاق المتساهل على الذات، واستبدل بهواء القبول النظيف -- قبول أنني آذيت هذه الإنسانة الرائعة الواقفة إلى جواري؛ قبول أنني جزء من هذا الجمع الكبير والمريع من الرجال الذين مارسوا العنف الجنسي تجاه شركائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more