"شركات مثل" - Translation from Arabic to German

    • Firmen wie
        
    • Unternehmen wie
        
    Sie haben Firmen wie Nestle, Febreze, Hallmark geholfen, diese Markenpersönlichkeit zu entdecken. TED ولقد ساعدت شركات مثل نستله، فبريز، هولمارك اكتشاف نوع من السمات.
    Und so gibt es Firmen wie face.com, die inzwischen bereits etwa 18 Milliarden Gesichter online haben. TED ولذا يوجد هناك شركات مثل face.com التي لديها الآن حوالي 18 مليار وجه على الإنترنت.
    Und mit Firmen wie der SpaceX und der NASA und all den internationalen Raumfahrtbehörden der Welt hoffen wir, dies in den nächsten paar Jahrzehnten zu erreichen. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.
    Unternehmen wie Google haben viele davon digitalisiert – mehr als 20 Millionen, um genau zu sein. TED شركات مثل غوغل قد حولت الكثير منها إلى كتب رقمية؛ أكثر من 20 مليون كتابا.
    Aber im Moment unterweisen Unternehmen wie TransCanada die Polizei in Präsentationen wie dieser darin, wie sie friedliche Demonstranten als Terroristen verfolgen können. TED لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين كإرهابيين.
    Deswegen gibt es Unternehmen wie Starbucks, die überhaupt nicht werben. TED لهذا لدينا شركات مثل إستار بوكس، صحيح، ذلك لا يعلن بتاتاً.
    Paul, Tatsache ist, solche Sachen geschehen, weshalb es Firmen wie unsere gibt. Open Subtitles بول، هذه الأشياء تحدث ولهذا هناك شركات مثل شركتنا موجودة
    Deswegen versehen Firmen wie Game Vex jede Konsole mit einer eindeutigen Nummer. Open Subtitles هذا هو السبب في شركات مثل لعبة أغظ تعيين المعرفات الفريدة إلى كل مربع.
    Wir bilden Pharmazeutisch-technischer Assistenten für die Pharma-Industrie aus. Wir bilden Medizin-technische Assistenten für die Medizin-Industrie aus. Wir bilden Chemie-technische Assistenten für Firmen wie Bayer und Calgon Carbon und Fisher Scientific und Exxon aus. TED نحن ندرب تقنيي الصيدلة لصناعة الادوية. ندرب تقنيي العلوم الطبية لصناعة الطب. وندرب التقنيين الكيميائيين لصالح شركات مثل باير وكالجون كاربون وفيشر ساينتفك واكسون.
    Firmen wie LinkedIn oder Facebook schlagen Ihnen manchmal neue Freunde vor und Sie haben keine Ahnung, wie das geht, und genau das ist die Macht des Maschinellen Lernens. TED شركات مثل لينكد ان وفيسبوك أحياناً ستخبرك من يجب أن يكون صديقك؟ وأنت ليس لديك أي فكرة عن كيف فعلت هذا؟ وهذا لأنها تستخدم قوة التعلم الآلي
    Diese Information hilft Programmen von Firmen wie Google und Facebook, Menschen dort zu informieren, wo sie ohnehin schon sind, etwa in ihrem Newsfeed und bei der Suche. TED تلك المعلومات مسيطر عليها بأجهزة مشغلة من قبل شركات مثل قوقل وفيسبوك للحصول على معلومات في أماكن تواجد الناس بالفعل، مثل آخر أخبارهم وبحثهم.
    Es war sehr schwer, in die internationalen Firmen zu kommen, da ich von Firmen wie Nike und Adidas eine Erlaubnis brauchte, und so etwas ist sehr schwer. TED كان من الصعب جدا للوصول الى الشركات الدولية لأنه كان علي الحصول على تصريح من شركات مثل نايكي وأديداس ، وأنه من الصعب جدا الحصول عليها.
    Um mit Firmen wie Borns Tech zu arbeiten, die es sich zur Aufgabe gemacht haben, das Böse im Nahen Osten zu bekämpfen. Open Subtitles كي اتمكن من العمل مع شركات "مثل شركة "بورن ليجعلوها مهمتهم
    Unternehmen wie General Motors, Chrysler und U.S. Steel... die früher im Mittelpunkt der Wirtschaft der USA standen... wurden schlecht geführt... und blieben hinter ihren ausländischen Konkurrenten zurück. Open Subtitles شركات مثل جنرال موتورز و كريسلر و شركة الحديد التى كونت سابقا القلب الأقتصادى للولايات المتحدة كانت تدار بغير كفاءة و تتخلف عن منافسيهم الأجانب
    Zu der selben Zeit, zu der Unternehmen wie Google und Facebook ihre freies Konzept vorstellten, glaubten viele Vertreter digitaler Kultur, dass in der Zukunft Fernseher und Filme in etwa so gemacht werden würden wie Wikipedia. TED في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا.
    Die Europäische Kommission wird heuer regionale SPIs in ganz Europa umsetzen. Und Unternehmen wie Coca-Cola und Natura bedienen sich des SPI, um damit Informationen für ihre sozialen Investitionsstrategien zu gewinnen und Kooperationen mit öffentlichen und privaten Partnern aufzubauen. News-Commentary وهذا العام، تعتزم المفوضية الأوروبية نشر مؤشرات التقدم الاجتماعي الإقليمية في مختلف أنحاء أوروبا. وتستخدم شركات مثل كوكاكولا وناتورا مؤشر التقدم الاجتماعي لإرشاد استراتيجيات الاستثمار الاجتماعي وبناء علاقات تعاونية مع شركاء من القطاعين العام والخاص.
    Wir verfügen jetzt über die Fähigkeit Genome zu zunehmend günstigeren Kosten zu entschlüsseln und wir sorgen allmählich dafür, die entsprechenden gesundheitlichen Informationen für Computer lesbar zu machen. Unternehmen wie Complete Genomics entwickeln Software, die die Information verarbeiten kann. News-Commentary لقد أصبحنا الآن نمتلك القدرة على ترتيب تسلسل الجينوم بتكاليف متزايدة الانخفاض، ونعمل ببطء على جعل المعلومات الصحية المتناسبة مقروءة. وتعمل شركات مثل الجينوم الكامل الآن على تطوير البرمجيات القادرة على معالجة مثل هذه المعلومات.
    Unternehmen wie Rand Enterprises regieren die Welt. Open Subtitles بل شركات مثل "راند" هي التي تحكم العالم.
    (Lachen) Unternehmen wie Amazon und FreshDirect experimentieren auch in diesem Bereich. TED (ضحك) شركات مثل أمازون وفريش دايركت يقومون بالتجربة في نفس المجال.
    Überall gestaltet das Verlangen der Generation G nach spielähnlichen Erfahrungen die Industrien neu, von Foursquare, welche das mobile Ökosystem der sozialen Vernetzung startete zu Unternehmen wie Nike, Coke, Chase und ebenso Kozinga, welches viele Erfolge Videospielen zu verdanken hat. TED أينما نظرنا، تقوم رغبة أفراد جيل G بعيش تجارب شبيهة بالألعاب بإعادة صياغة الصناعات من شركة فورسكوير التي بدأت نظام شبكات الموبايل الاجتماعية البيئي إلى شركات مثل نايكي، كوكا كولا، تشيس و كوزينغا التي يعود معظم نجاحها للألعاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more