Sie verschwanden vor den Augen von 7 Agenten... der East India Company. | Open Subtitles | إختفيت من أمام سبعه من وكلاء شركة الهند الشرقية |
Er weiß nicht mehr von seinem Schicksal wie ein Teeblatt von der Geschichte der East India Company. | Open Subtitles | ... الذي لا يعرف قدره بأكثر من من ورقة شاي تعرف تأريخ شركة الهند الشرقية |
Wie dem Mann von der East India Company. | Open Subtitles | (مثل أمر هذا الرجل من شركة (الهند الشرقية |
Durch den Aktienverkauf in Kaffeehäusern und Häfen auf dem ganzen Kontinent erfand die Vereinigte Ostindien-Kompanie unbewusst die erste Börse der Welt. | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
die Vereinigte Ostindien-Kompanie setzte im 17. Jahrhundert hunderte Schiffe ein, um weltweit Gold, Porzellan, Gewürze und Seide zu handeln. | TED | في القرن السادس عشر قامت شركة الهند الشرقية الهولندية بتوظيف مئات السفن لتجارة الذهب، والخزف، والتوابل، والحرير حول العالم. |
Eure Hoheit, ich habe Augen und Ohren innerhalb der East India Company. | Open Subtitles | جلالة الملك لدي جواسيس داخل شركة (الهند الشرقية) |
Dein Geheimnis wird in der East India Company nicht lange ein Geheimnis bleiben. | Open Subtitles | وإلا فلن يظل سرنا محفوظاً لوقت طويل في شركة (الهند الشرقية) |
Das Lowestoft aus der East India Company... der van der Luydens und das Derby-Porzellan der Dagonets. | Open Subtitles | وكذلك صحون (فان در ليدن) القادمة من شركة الهند الشرقية... وصحون قيمة أُخرى... |
Und während dieser Zeitspanne, haben Sie die Geschäftsgeheimnisse meines Vaters an seine Feinde in der East India Company weitergetragen. | Open Subtitles | وفي طيلة ذلك الوقت، قمتَ بالتبليغ عن كل معلومة... من أكثر أعماله حميمية لأعدائه في شركة (الهند الشرقية). |