"شركتها" - Translation from Arabic to German

    • Firma
        
    • Unternehmen
        
    • gründete
        
    Es hat ganz den Anschein, als würde ihre Firma heute Abend drei Container verschiffen. Open Subtitles يبدو أن لدى شركتها ثلاثة حاويات من المُقرر أن تُبحر الليلة من هُنا
    So und durch viele kleine Dinge schmälerte sie ihre Firma in den Augen potenzieller und schon bestehender Kunden, und auch ihren eigenen Wert. TED بهذه الطريقة وعدة طرق متواضعة أخرى، كانت تقلّل من شأن شركتها في أعين العملاء المحتملين، وتقلّل من شأن نفسها.
    Sie braucht keine eigene Firma das hat Sie schon! Open Subtitles إنها ليست بحاجة إلى شركتها الخاصة عندها شركتها الخاصة
    Ach, dieser neue Seniorpartner in der Firma. Er macht ihr Stress. Ununterbrochen. Open Subtitles هو أحد الشركاء القانونيين في شركتها يدفعها للجنون
    - die ihr eigenes Unternehmen führt? Open Subtitles والتي تُدير شركتها بنفسها؟ روح المبادرة هذه تستحق الإشادة.
    Zuerst als Aushilfe und dann gründete sie ihre eigene Firma. Open Subtitles كعاملة مكتب في بادىء الامر ثمَ أنشأت شركتها الخاصه
    Wenn ihre Firma so weitermacht, wie im Moment, kannst du früh in Rente gehen und Hausmann werden. Open Subtitles حسنا، إذا إستمرت شركتها على هذا المنوال يمكنك أن تتقاعد مبكرًا وتصبح راعي المنزل بينما هي تعمل لأنه عندما تنظر ليّ
    Ihre eigene Firma besitzen, im Traumhaus leben, einen Ort den wir unser Eigen nennen können. Open Subtitles تمتلك شركتها تحيا في منزل الأحلام مكان يمكن أن نقول أنه لنا
    Ich habe vor, Ruby davon zu überzeugen, dass sie ihre neue Firma nach Bluebell holt oder wenigstens in die Nähe. Open Subtitles انا احاول إقناع روبي بنقل شركتها الجديدة الي بلوبيل او علي الأقل قريبا من هنا لذا مهم جدا ان يكون هذا الأسبوع
    Sogar, obwohl sie zu Unrecht auf Eigentümerschaft an ihrer Firma geklagt hatten. Open Subtitles حتى عندما تمت مقاضاتهم عن طريق الخطأ بتهمة ملكية شركتها.
    Jemand aus ihrer Firma war es, weil sie bereit war, Menschenleben vor einen Milliardendeal zu stellen. Open Subtitles بل شخص في شركتها هو من فعل ذلك لأنها كانت على وشك تقديم مصلحة الناس على صفقة بمليار دولار
    Dann werde ich sie nicht nur kaufen, ich werde ihre Firma zerschlagen. Open Subtitles ،إذن لن أشتريها فحسب .بل سأدمرُ شركتها تدميرًا شامل
    Ihre Firma wird destabilisiert sein und es wird sie total überraschen. Open Subtitles سينفطر قلبها ستتزعزع شركتها ولن يرونا مرة أخرى
    Du trittst morgen gegen Moms Firma an? Open Subtitles أمّي قالت بأنّك في المحكمة غداً ضدّ شركتها
    Ingot schreckt vor nichts zurück, um ihre Firma zu retten. Nicht mal vor Massenmord. Open Subtitles انها مستعدة لفعل أي شيء لانقاذ شركتها حتى القتل الجماعي.
    Sie gründete die Firma und sagte einige Jahre lang: "Ich leite eine kleine Webdesign-Firma." TED عندما بدأت شركتها للمرة الأولى ولمدة عدة سنين بعدها كانت تقول: "أدير شركة تصميم مواقع إنترنت صغيرة."
    - Sie denkt, ihre Firma sei mehr wert. Open Subtitles إنها تعتقد أن شركتها تساوي أكثر
    Ihre Firma schaltet lieber eine Frau ein bei sexueller Diskriminierung. Open Subtitles شركتها تَعتقدُ بأنّ تُساعدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَها a الإمرأة تَعمَلُ تمييزُ الجنسَ يُفتّشُ.
    Sehen Sie, ich war nur ein VP in ihrem Unternehmen auf Papier, und ich wette, Open Subtitles إسمع، كنتُ فقط نائب الرئيس في شركتها
    Sie konnte das Unternehmen gar nicht verkaufen. Open Subtitles لم تكن شركتها أبداً لتقوم ببيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more