Sie brauchten Polio, aber in einer Klinik mit einem anständigen Labor. | Open Subtitles | احتجت إلى وجود شلل الأطفال في مكان فيه مختبر مناسب |
In 93 Ländern wurde eine Rekordzahl von 500 Millionen Kindern gegen Polio geimpft; der größte Teil der oralen Impfstoffe, rund 1,3 Milliarden Dosen, wurde vom UNICEF gekauft und ausgeliefert. | UN | وقد تحقق رقم قياسي قوامه 500 مليون طفل ممن تلقوا اللقاح الفموي ضد شلل الأطفال في 93 بلدا. |
Nun erinnern Sie sich, der Norden Indiens ist eine Verkettung unglücklicher Umstände, wenn es um Polio geht. | TED | الآن تذكروا ، شمال الهند ، عبارة عن اعصار حقيقي عندما يكون فايروس شلل الأطفال في الصورة |
Im vergangenen Jahr war ich in Indien und habe dort vielleicht die letzten Fälle von Polio gesehen. | TED | كنت في الهند في السنة الماضية، وربما شهدت آخر حالات شلل الأطفال في العالم. |
Was das Polio-Ausrottungsprogramm versucht zu tun, ist das Virus zu killen, der Polio verursacht überall auf der Welt. | TED | إن ما يحاول برنامج القضاء على مرض شلل الأطفال القيام به هو أن نقوم بقتل الفايرس ذاته الذي يسبب مرض شلل الأطفال في كل مكان على سطح الأرض |
Aber wissen Sie, ich würde Ihnen gerne erzählen, dass Umar ein typisches Kind mit Polio ist, aber das ist nicht wahr. | TED | و لكن ، أتمنى أن استطيع البوح لكم بأن مصير عمر ، هو المصير الغالب على مرضى شلل الأطفال في هذه الأيام، و لكن هذا ليس صحيحا. |
Meine Damen und Herren, mit einer Kombination aus intelligenten Menschen, intelligenter Technologie und intelligenten Investitionen kann Polio jetzt überall ausgerottet werden. | TED | سيداتي و سادتي بتشكيلة من الأناس الأذكياء و التقنية المناسبة و الاستثمار المنتقى بحرفية فإنه يمكن القضاء على شلل الأطفال في أي مكان في العالم |