Macht Drogen und illegales Glücksspiel im Nordosten. | Open Subtitles | يُدير تجارة المُخدّرات والقمار غير القانوني في شمال شرق البلاد. |
Wir haben eine Suchmeldung an alle Einheiten bis in den Nordosten rausgegeben. | Open Subtitles | انظري, لدينا الشرطة المحلية في الميدان عبر شمال شرق البلاد |
Es wird berichtet, dass die Tiere, die aus dem Zoo ausgebrochen sind, sich im Nordosten versammelt haben. | Open Subtitles | التقارير تقول أن تلك الحيوانات التي هربت من الحديثة ويتجمعون في شمال شرق البلاد .. |
Korrekt. Wir haben die größten weißen Separatistenorganisationen im Nordosten zusammengebracht. | Open Subtitles | بالطبع ، إلتقينا سوية في أكبر منظمة للبيض الإنفصاليون في شمال شرق البلاد |
Es gibt im Nordosten zwei Professoren, einen in Yale und einen in Maryland, die eine Schule gegründet haben angeschlossen an ein Jugendgefängnis. | TED | هناك بروفيسرين في شمال شرق البلاد - احدهم في جامعة ييل وواحد في ماريلاند انشئوا مدرسة متصلة بسجن الأحداث . |
Rätselhafter Planen-Mangel verwüstet den Nordosten, hat aber wundersamerweise nicht Channel 2 oder 6 beeinträchtigt. | Open Subtitles | نقص مظلات غامض" "في شمال شرق البلاد لكن بأعجوبة لم تؤثر على القنوات 6 أو2 |
Ich bin auf der 7. und L, Nordosten. | Open Subtitles | أنا على أه 7 وL، شمال شرق البلاد. |
Für Syriens Kurden wurde der Kampf gegen die über vier Jahrzehnte dauernde baathistische Diktatur der Familie Assad nach 2004 besonders hart, als Sicherheitskräfte in der im Nordosten Syriens gelegenen Stadt Qamischli Dutzende unbewaffnete Demonstranten töteten. Dies entzündete den Funken für demokratische Reformen. | News-Commentary | فبالنسبة لأكراد سوريا، أصبح النضال ضد أكثر من أربعة عقود من دكتاتورية عائلة الأسد البَعثية قاسياً بشكل خاص بعد عام 2004، عندما قتلت قوات الأمن العشرات من المحتجين العزل في بلدة القامشلي في شمال شرق البلاد. وقد أشعل ذلك الحدث شرارة الإصلاح الديمقراطي، وكان علمنا بأن أقرباءنا نالوا الاستقلال السياسي في شمال العراق وشرعوا في إقامة ديمقراطية نابضة بالحياة سبباً كافياً لتحفيزنا. |