"شهداء" - Translation from Arabic to German

    • Märtyrer
        
    • Märtyrern
        
    • Zeugen
        
    • Memorial
        
    Ich schlage vor, dass alle sieben Ex-Brüder... als Märtyrer eingetragen werden. Open Subtitles أقترح الان أن يعتبر هؤلاء السبعه من الاخوان السابقين شهداء القضيه
    Das sind intelligente, gut gebildete Jungs, von Hand ausgelesen um Märtyrer zu sein. Open Subtitles انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء
    Wenn wir im Schlaf sterben, werden wir dann trotzdem Märtyrer? Open Subtitles إذا موتنا بينما نحن نائمين هل سنصبح شهداء أيضاً؟
    Verurteilst du diese Christen und machst du sie zu Märtyrern, garantierst du ihre Unsterblichkeit. Open Subtitles قم بإدانة هؤلاء المسيحيين و ستجعل منهم شهداء و تأكد من خلودهم
    Das war deine Schuld. Gott liebt sie, sie sind Märtyrer, allen Märtyrern. Open Subtitles ذلك خطأئك الله أحبهم, إنهم شهداء, جميعهم شهداء
    Es ist wichtig, dass Sie alle hier Zeugen sind, da die jüdische Trauungszeremonie aus zwei Teilen besteht. Open Subtitles من المهم على الجميع هنا ان يكونوا شهداء لهذه اللحظه لأن مناسبة الزواج اليهودي تتكون من جزأين
    Verstehe. Guten Tag, Ladys und Gentlemen, und alles Gute zum Memorial Day. Open Subtitles طاب مساؤكم أيها السيدات والسادة وعيد شهداء سعيد.
    Wenn Eure Strafe als ungerecht erachtet wird, verwandelt Ihr diese Ritter in Märtyrer für den Kampf gegen Euch. Open Subtitles إن اعتبر الشعب عقابك ظالمًا إمكانية تحويل هؤلاء المحاربين إلى شهداء سيكون ضدك
    Wie Sokrates, wie Galileo, wie Bruno, seid ihr Märtyrer der Wahrheit. Open Subtitles مثل سقراط وجاليلليو و برونو انتم شهداء الحقيقة
    Der Trupp mit dem wir arbeiten sind die Märtyrer des 17. Februar. Open Subtitles اللواء الذي نتعاون معه هو من كتيبة شهداء 17 فبراير
    ... kann ich nicht anders, als mich an andere Kinder erinnert zu fühlen, ...unschuldige Märtyrer, die schrecklich zu Grunde gingen in den Flammen der Pfarrhauses, ...denen ich diesen heiligen Ort widme. Open Subtitles ..شهداء أبرياء. الذين إحترقوا بشكل مروّع .. "فينيرانكنيسة"ديجنتي.
    Wenn die Amerikaner dumm genug sind ein Gebäude voller Waisen anzugreifen, werden diese Kinder Märtyrer, und wir haben zusätzlich zum Sieg ein Grab, wodurch sich noch mehr Gläubige dem weltweiten Dschihad anschliessen. Open Subtitles لو كان الأميركيّون أغبياء بما فيه الكفاية ليهاجموا داراً ملأى بالأيتام فسيصبح هؤلاء الأطفال شهداء وسنحقق ما يفوق النصر لحشد مؤمنين أكثر للجهاد العالميّ
    Wir haben Märtyrer im ganzen Stadion platziert. Open Subtitles لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد
    Aber Brüder, mit dieser Mission werdet ihr zu Märtyrern! Open Subtitles اخوتي بهذه المهمة, اخوتي بهذه المهمة ستصبحون شهداء
    Die Toten wurden zu Märtyrern einer hieß Lukas Becker. Open Subtitles القتلى أصبحوا شهداء أحدهم لوكاس بيكر
    Auch sie werden zu Märtyrern werden. Open Subtitles وهم أيضاً سيصبحون شهداء
    - Der Tod machte Leonidas und seine Männer zu Märtyrern. Open Subtitles قتل (ليونيداس) ورجاله جعلهم شهداء.
    Zeugen bestätigen, dass die beiden Kinder des Mannes seit Tagen nicht mehr in der Schule waren. Open Subtitles شهداء يقولون بان طفلي الرجل لم يأتوا الى المدرسة لعدة ايام
    Ihr und ganz Rom werdet Zeugen meines Triumphes werden. Open Subtitles أنتم و روما بأسرها ستكونون شهداء على انتصاري
    Wir haben Zeugen befragt und Leute verhört, die in der Bar waren. Open Subtitles لقد قابلنا عددا من الشّهود ... ...شهداء عيان رأوا من كانوا في البار .
    Guten Nachmittag und froher Memorial Day. Open Subtitles طاب مساؤكم جميعاً وعيد شهداء سعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more