| Das Blut der Märtyrer ließ die Blumen unserer Revolution erblühen. | Open Subtitles | ازهار الثورة تفتحت بدماء شهدائنا |
| Haltet Sie auf, damit unsere Märtyrer in Frieden ruhen! | Open Subtitles | أوقفوا النشطاء ودعوا شهدائنا يستريحوا بسلام! |
| Die Seelen unserer sechs Millionen Märtyrer, die Sie entweiht haben, werden Sie Tag und Nacht verfolgen. | Open Subtitles | "أن شهدائنا الستة ملايين الذين قمت بتدنيسهم" "سيحومون حولك نهاراً وليلاً" |
| Mögen die Geister unserer Gefallenen dir Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | عسى أن ترافقك أرواح شهدائنا. |
| Mögen die Geister unserer Gefallenen dir Gesellschaft leisten. Aya. | Open Subtitles | -عسى أن ترافقك أرواح شهدائنا . |
| Lin Juemin, einer der Märtyrer von Huanghuagang, schrieb an seine Frau: | Open Subtitles | "لين جويمن)، أحد شهدائنا من) "هوانغواجانغ"، كتب هذا لزوجته، |
| Märtyrer! | Open Subtitles | شهدائنا |
| Märtyrer! Märtyrer! | Open Subtitles | شهدائنا |
| Und zu Ehren unserer Gefallenen! | Open Subtitles | ولأجل شهدائنا |