Er war zwei Monate... bei der Mordkommission in New York, als die DeMarco-Morde begannen. | Open Subtitles | ينصت. عندما كان في نيويورك... وبدأت عمليات القتل غيدو شهرين بعد ان حصلت على تعيينه لجرائم القتل. |
26. MAI zwei Monate NACH DER ALLJÄHRLICHEN PURGE | Open Subtitles | الـ 26 من مايو شهرين بعد التطهير السنوي |
Sobald der vom Generalsekretär ernannte Ankläger sein Amt übernommen hat, spätestens jedoch zwei Monate danach, ersucht der Sondergerichtshof die mit dem Anschlag gegen Ministerpräsident Rafik Hariri und andere Personen befasste staatliche Justizbehörde, ihre Zuständigkeit zu Gunsten des Gerichtshofs abzugeben. | UN | 2 - في موعد يحدده الأمين العام، على ألا يتجاوز شهرين بعد تسلم المدعـي العام مهامـه، تطلب المحكمة الخاصة من السلطة القضائية الوطنية المعروضة عليها قضية الهجوم على رئيس الوزراء رفيق الحريري وآخرين، أن تتنازل عن اختصاصها. |
Ein Monat ging vorbei, zwei Monate und dann drei. | Open Subtitles | ...شهر بعد شهرين بعد ثلاث |