Wir waren in unseren Flitterwochen westwärts unterwegs, haben die Gegend ausgekundschaftet. | Open Subtitles | ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف |
Ja, wir haben die letzten Wochen in unseren Flitterwochen in Kalifornien verbracht. | Open Subtitles | اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا |
So schlimm war's nicht mal auf unserer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | لم يبدو هذا سيئا في شهر عسلنا عزيزتي |
Vor etwa sechs Wochen waren wir auf unserer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع، كنّا في شهر عسلنا. |
Wir planten sogar, unsere Flitterwochen hier zu verbringen. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنا نخطط للحضور هنا لقضاء شهر عسلنا |
Ich wollte unsere Hochzeitsreise planen. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نقضى شهر عسلنا فى الربيع القادم . |
Also wie wollen wir den Rest unserer Flitterwochen verbringen? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كيف تريدين ان نقضي بقية شهر عسلنا |
- Eines Tages, nach unseren Flitterwochen und nachdem wir uns irgendwo niedergelassen haben. | Open Subtitles | يوما ما بعد قضاء شهر عسلنا و الأستقرار فى منزل يخصنا فى مكان ما |
Sie ist auf Tahiti. In unseren Flitterwochen. | Open Subtitles | إنها فى تاهيتى بالمكان الذى كنا سنقضى فيه شهر عسلنا. |
Carlton und ich waren da in unseren Flitterwochen und alles was ich sagen kann ist, wir waren zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | ذهبتُ أنا وكارلتون الى هناك في شهر عسلنا وكل ما يمكنني قوله هو انه قد فاقت البعوض عددنا |
Mit einer Frau, die er auf dem Rückflug von unseren Flitterwochen kennengelernt hat. | Open Subtitles | مع فتاة التقاها على الطائرة بينما كنا عائدين من شهر عسلنا |
Denn es ist mein Lebenstraum, in unseren Flitterwochen für vier Stunden festgehalten zu werden. | Open Subtitles | لأن حلم حياتي هو أن أكون معتقلة لمدة 4 ساعات على متن طائرة شهر عسلنا. |
Aber wir können in unseren Flitterwochen nicht der Digitalen nachgeben. | Open Subtitles | عفوا. لكن لا يمكننا الرضا بالكاميرات الرقمية في شهر عسلنا. |
Ich bin trotzdem mit Violet verheiratet, und ich werde dich auf unserer Hochzeitsreise los. | Open Subtitles | لا أزال زوج "فيوليت"، وسأتخلص منك في شهر عسلنا. |
Meine liebe Margaret, wir sind von unserer Hochzeitsreise auf | Open Subtitles | عزيزتي "مارغريت" ،لقد عدنا أخيراً من شهر عسلنا في (كورفو). |
Landon schenkte mir die Statue der... Aphrodite auf unserer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | قدّم لي (لاندون) ، تمثال "أفروديت" في شهر عسلنا. |
Nun, was ist wenn ich einen Weg gefunden habe etwas extra Geld zu machen so daß wir unsere Flitterwochen nicht in Howe Caverns verbringen müssen sondern in Schottland? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو وجدت سبيلا الى توفير قليلاً من الأموال الاضافية لكي لا نمضي شهر عسلنا في كهوف هوي . لكن في اسكوتلندا ؟ |
Um für uns 'n Urlaub auf Barbados zu buchen. Sollte eigentlich unsere Flitterwochen werden. | Open Subtitles | الفكرة الأساسية كانت لنقضي فيها شهر عسلنا. |
Ich will nur, dass unsere Flitterwochen perfekt werden. | Open Subtitles | أعلم، عزيزي. لكنني أريد أن نمضي شهر عسلنا بشكل رائع |
Was, war unsere Hochzeitsreise übel? | Open Subtitles | وهل شهر عسلنا كان فاشل؟ - كلا - |
Komm schon. Und unsere Hochzeitsreise war auch aufregend, Ari. | Open Subtitles | شهر عسلنا كان رائعاً كذلك |
Wenn wir mit dieser Medusa ein Mittel gegen Regina haben, dann versuch wenigstens, den Rest unserer Flitterwochen zu genießen. | Open Subtitles | إذا عثرتِ على المدعوّة (ميدوسا) (واكتشفتِطريقةًلاستخدامهاضدّ( ريجينا... فيجب على الأقلّ أنْ تحاولي الاستمتاع بما تبقّى مِنْ شهر عسلنا |