"شهور منذ" - Translation from Arabic to German

    • Monate her
        
    Es ist Monate her, seit ich eine Frau gesehen habe. Open Subtitles انقضت عده شهور منذ ان رأيت وجه امرأه سوف تجدين ان من السهل تسليتى
    Es ist Monate her, dass wir miteinander sprachen, aber das, was Sie in dem Video sagten, verfolgt mich jeden Tag. Open Subtitles مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا رغم ذلك، ما قلتيه بذلك الشريط يطاردني كل يوم
    Kunst war mein ganzes Leben. Und jetzt ist es Monate her, dass ich auch nur einen Pinsel in der Hand hatte. Open Subtitles الرسم كان حياتي كلها والآن قد مرت شهور منذ مسكت الفرشاة
    - Nun, es ist erst ein paar Monate her, seit sie und Arastoo sich trennten. Open Subtitles حسنا، لقد مر عدة شهور منذ هي وارسطو انفصلا اذا؟
    Es ist Monate her, seit ich Kontakt mit Operation Bite Mark hatte, oder mit irgendjemand anderem. Open Subtitles أنتِ , لقد مرت شهور منذ أن قمت بأي أتصال مع عملية لدغة مارك أو أي شخصاً أخر بهذا الشأن
    Wir sind schon im Nachteil, denn es ist Monate her, seit er die Wildnis verlassen hat. Open Subtitles نحن بالفعل في موقف ضعيف... لأنه مضت عدة شهور... منذ أن ترك حياة البرية.
    Meine letzte Beichte ist etwa vier Monate her. Open Subtitles مرت حوالى 4 شهور منذ إعترافى الأخير
    MANN 1 (IM TV): Es ist 3 Monate her, dass Batman den Mutantenanführer an der Entwässerungsanlage West River besiegt hat. Open Subtitles يُصادف اليوم إكتمال ثلاثة شهور منذ أن هزم (باتمان) زعيم المسوخ في المصارف غرب النهر.
    Es ist schon drei Monate her, seit das Team mit der Suche in Sambia begonnen hat, 86 Tage um genau zu sein. Open Subtitles لقد مر ثلاث شهور منذ أن بدأ فريق (زامبيا) البحث عنهم ستة وثمانون يوم بالضبط، ومنذساعةمضت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more