"شىء جيد" - Translation from Arabic to German

    • etwas Gutes
        
    • so gut
        
    • ist gut
        
    Wie auch immer, etwas Gutes kam bei der Sache raus, denn er sagte "Wendy, ich werde nie wieder einen Tropfen anrühren. Open Subtitles على كل حال شىء جيد حدث بعد ذلك.. فلقد قال لى زوجى لن افعل ذلك ثانية
    Das ist etwas Gutes. TED لذا هذا شىء جيد
    Nein. von vorher. etwas Gutes. Open Subtitles لا قبل ذلك شىء جيد
    Bei dieser Sonne, ohne Fahrzeug, sind sie so gut wie tot. Open Subtitles حسنا فى هذه الشمس و بدون وسيلة إنتقال سيكون الموت شىء جيد لهم
    Ehrlich gesagt, Lo, das ist gut so. Open Subtitles بصراحه , لو , هذا شىء جيد , أنتِ تعلمين ذلك ؟
    Und womöglich noch getarnt als etwas Gutes. Open Subtitles ربما متنكرة فى صورة شىء جيد
    Weißt du, wie du dich anhörst? Ich sage nur, dass es etwas Gutes ist. Caesar ist der Beweis dafür. Open Subtitles انا لا اقل ان ذلك شىء جيد ،لكن (سيزر) دليل على ذلك و ابى ايضاً
    Weißt du, wie du dich anhörst? Ich sage nur, dass es etwas Gutes ist. Caesar ist der Beweis dafür. Open Subtitles انا لا اقل ان ذلك شىء جيد ،لكن (سيزر) دليل على ذلك و ابى ايضاً
    - Nein, das ist etwas Gutes. Open Subtitles -لا،لا،انه شىء جيد.
    Uh, das ist etwas Gutes. Open Subtitles هذا شىء جيد
    So weit, so gut, Major. Open Subtitles كل شىء جيد حتى الآن , أيها الرائد
    So weit, so gut. Open Subtitles كل شىء جيد حتى الأن
    So weit, so gut. Open Subtitles كل شىء جيد حتى الأن
    Und du hast mehr Finger. Das ist gut. Open Subtitles و لديك أصابع أكثر منه، و هذا شىء جيد
    Sie zu beschützen und dadurch Ihr Leben zu verlängern, und das ist gut. Open Subtitles من أجل حماية حياتك وهذا شىء جيد
    Sie wurde zerstört und das ist gut so. Open Subtitles لقد تدمر وهذا شىء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more