"شيء أكثر أهمية" - Translation from Arabic to German

    • etwas Wichtigeres
        
    • nichts Wichtigeres
        
    • ist wichtiger als
        
    Der war nicht geeignet, über etwas Wichtigeres als ein Essen mit 12 Gängen zu regieren. Open Subtitles لم يكن ملائمًا لحكم أي شيء أكثر أهمية من توزيع وجبات الطعام.
    Wenn das also wieder nur eine Falle ist, werde ich dir etwas Wichtigeres als deine Milz rausreißen, wie etwa die Zunge oder dein Herz. Open Subtitles حتى إذا كان هذا الإعداد آخر فقط، وسوف مزق شيء أكثر أهمية من الطحال مثل اللسان
    Hast du etwas Wichtigeres zu tun? Open Subtitles أنت لديك شيء أكثر أهمية تعمل عليه ؟
    Und es gibt für mich nichts Wichtigeres auf der Welt als Familie. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    Und ich dachte, es gibt nichts Wichtigeres. Open Subtitles وفقط لم أكن أعتقد وكان هناك شيء أكثر أهمية من ذلك.
    Das muss es sein. Es gibt nichts Wichtigeres. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك لا شيء أكثر أهمية من ذلك
    Nichts ist wichtiger als die Familie, das verstehen wir. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر أهمية من العائلة نفهم هذا
    - Wie unhöflich. Nichts ist wichtiger als die Expo. Open Subtitles لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض هو إهتمامي الأساسي
    Aber du musst dir etwas Wichtigeres einprägen. Open Subtitles لكن يجب أن تتذكّر شيء أكثر أهمية.
    - Gibt es etwas Wichtigeres als den Job? Open Subtitles -هل هناك شيء أكثر أهمية من العمل؟
    mit dir über etwas Wichtigeres sprechen? Open Subtitles عن شيء أكثر أهمية ؟
    "Melde dich, wenn etwas Wichtigeres passiert." Open Subtitles اتصّل بي إذا حصل إي شيء أكثر أهمية".
    Es gibt nichts Wichtigeres für einen Mann... als seine Familie. Open Subtitles لا شيء أكثر أهمية لرجل من عائلته
    Es gibt nichts Wichtigeres für mich. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر أهمية بالنسبة لي.
    Hi! ... dass es auf der ganzen Welt nichts Wichtigeres gibt. Open Subtitles أنه ليس هناك شيء أكثر أهمية
    Es sollte nichts Wichtigeres für dich geben, Cece, als deine Zukunft. Open Subtitles لا يجب أن يكون شيء أكثر أهمية لك (سيسي) من مستقبلكِ
    Und nichts ist wichtiger als die Familie. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية من الأسرة
    Nichts ist wichtiger als diese Fracht. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر أهمية من تلك الشحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more