| Ich glaube, da war noch etwas in diesem Bären. | Open Subtitles | اعتقد انه كان هنالك شيء اخر داخل هذا الدب. |
| Aber materielle Gerechtigkeit beiseite, es geht noch etwas Anderes vor sich, unterhalb der Oberfläche der Ungleichheit, was einen unglaublichen Verfall der öffentlichen Gesundheit im Ganzen verursacht. | Open Subtitles | ولكن لنضع الإنصاف المادي جانباً فهناك شيء اخر يحدث تحت سطح عدم المساواة |
| Lhre Stimme klingt sexy. Kann ich sonst noch was für Sie tun? | Open Subtitles | لديك صوت مثير, هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟ |
| Ich muss noch was erledigen, bevor ich kommen kann. Ich kann es nicht ändern. So ist das eben. | Open Subtitles | اذاً يجب علي الان فرز شيء اخر قبل ان اغادر هكذا هو الأمر |
| CA: Und zum Schluss – diese neue Sache, die Sie vorschlagen, die keine Religion ist, sondern etwas anderes, braucht es einen Anführer, und stellen Sie sich freiwillig als Papst? | TED | كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر هل يحتاج قائد وهل تتطوع لتكون البابا؟ |
| Sie scheinen bemüht zu sein, ihn zu umgehen und ihm auszuweichen, und am Ende über etwas anderes zu sprechen. | TED | و يبدو انهم حريصين على أن يتجنبوا هذا الموضوع و يتحدثوا عن شيء اخر |
| Und ich werde nichts anderes sagen, da ich mir nur dessen bewusst bin. | Open Subtitles | ولن اقول اي شيء اخر لان هذا كل ما أنا متأكده منه. |
| Und eine wundervolle Gelegenheit, dass du und dein Vater mal über was anderes redet als das Geschäft und ihr euch vertragt. | Open Subtitles | لتحدث بشأن شيء اخر غير العمل و البدء بالتصالح سوف ارى اذا كان متاحاً |
| Wenn Sie sonst noch etwas brauchen, heben Sie einfach das Telefon ab. | Open Subtitles | اذا احتجت اي شيء اخر فقط ارفع سماعة الهاتف |
| Also, falls niemand noch etwas anderes hat, würde ich gerne wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | الآن, اذا لم يكن لدى احدكم شيء اخر اود ان نعود للعمل |
| - Mit großem V. Und Sie sollten noch etwas über mich wissen. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ |
| Soll ich Ihnen noch etwas einpacken? | Open Subtitles | هل من شيء اخر تودين أن أحزمه لكِ؟ |
| Gibt es noch etwas, was du beichten möchtest? | Open Subtitles | هل من شيء اخر تريد الاعتراف به؟ |
| Du machst dich lustig über meine Kleidung, über meine Karriere und meine Kindheit, sonst noch was? | Open Subtitles | لقد سخرت من ملابسي لقد سخرت من مهنتي ولقد سخرت من طفولتي هل لديك شيء اخر تريد السخرية منه؟ |
| Dann tue ich noch was im Bett und schäme mich. | Open Subtitles | ومن ثم افعل شيء اخر بالسرير واشعر بالخزي |
| Darf es für die Herren noch was sein? | Open Subtitles | أ تريدون اي شيء اخر ايها السادة؟ |
| Und man weiß nie, wer etwas davon mitnehmen kann, und es in etwas anderes verwandelt. Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
| Manchmal suchen wir nach etwas, aber entdecken etwas anderes. | Open Subtitles | مدونت بارني بعض الأحيان نبحث عن شيء وننتهي بلعثور على شيء اخر |
| Zuerst einmal, ich bin nur dafür hier, für nichts anderes. | Open Subtitles | حسنا ، بالأول انا هنا من اجل هذه القضية ولا شيء اخر |
| Sie ist atemberaubend,... und wer was anderes behauptet, kriegt es mit mir zu tun. | Open Subtitles | - لأنها إمرأة جميلة ومذهلة وإذا دعوتها باي شيء اخر أنا مستعد للقتال |
| Warum war sie scharf auf Gold und auf sonst nichts? | Open Subtitles | لماذا تنقض بهذه السرعة على الذهب في حين لا شيء اخر يجذبها ؟ |
| Da ist noch eine Sache, die ich erledigen muss. | Open Subtitles | الآن ، هيا هناك شيء اخر اريد الاهتمام به |