"شيء حولي" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    Und wenn Sie bisher keine Vermutungen über mich angestellt haben, merken Sie sich folgendes. Open Subtitles و إن لم تدرك شيء حولي حتى الآن فإعلم هذا
    So lange nachdem er starb, erinnerte mich alles an ihn. Open Subtitles طيلة فترة طويلة عقب وفاته كان كل شيء حولي يذكرني به
    Es war eine Intensität, die ich zuvor noch nie verspürte, als wäre ich augenblicklich mit allem um mich herum verbunden. Open Subtitles كانت شدة لم أشعر بمثلها قط وكأنني كنت متصلًا بكل شيء حولي
    Stromausfälle wurden immer häufiger, sodass sich nachts um mich alles verdunkelte, außer den Lichtern von China auf der anderen Seite des Ufers, an dem wir wohnten. TED كما تكررت إنقطاعات الكهرباء أكثر وأكثر كان كل شيء حولي مظلم تماماً في الليل بإستثناء بحر الأضواء في الصين الذي أراه عبر النهر من منزلي
    Ich sehe erotisches Potential, in allem um mich herum. Open Subtitles أرى إمكانية الاثارة في كل شيء حولي
    Aus Lust, die um mich herum zu Zerstörung führte, wo immer ich hinging. Open Subtitles تلك الشهوة دمرت كل شيء حولي أينما حللت
    Wir können das nicht machen. Sie weiß alles über mich. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك, فهي تعرف كل شيء حولي
    Teil unserer Hochzeitszeremonie trinken, aber dann fing alles um mich herum zu sterben an, meine Hochzeitsblumen, mein Gartenspalier, unsere Ernte, und dann wurde mir klar, wieso. Open Subtitles "لكن عندئذٍ، أخذ كلّ شيء حولي يموت" "زهور زفافي وعرائش الحديقة وحصادنا، عندئذٍ أدركت السبب"
    Nichts um mich herum stimmte. Open Subtitles لا شيء حولي كان صحيح
    Alle um mich herum sterben. Open Subtitles كل شيء حولي يحتضر.
    Und mich wirst du vergessen. Open Subtitles وسوف تنسى كلّ شيء حولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more