Auch wenn die schreckliche Wahrheit existiert, dass es weitere Schießereien geben wird, so werden Sie bald alle etwas dagegen tun können. | Open Subtitles | لأنه رغم الواقع المرير سيكون هنالك حوادث إطلاق نار آخرى، جميعكم قريبًا ستكونوا قادرين على فعل شيء حيال هذا |
Mich lässt hoffen, dass wir etwas dagegen tun können. | TED | ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر. |
Wir fühlen uns alle unsicher. Wir wollen einfach, dass jemand etwas dagegen unternimmt. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بعدم الآمان، فقط نود أن يفعل شخص ما شيء حيال هذا |
Sie könnten was unternehmen. Es verhindern, zum Beispiel, oder die Mörder fangen! | Open Subtitles | يمكنكِ فعل شيء حيال هذا مثل منع حدوثها والقبض على القتلة |
Das Wasser wird uns umbringen. Wir müssen was unternehmen. | Open Subtitles | هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا. |
- Aber hiergegen kann ich was unternehmen. - Warte, warte, warte... | Open Subtitles | -لكن أستطيع فعل شيء حيال هذا . |
Du musst dich nur fragen: Willst du was dagegen tun oder nicht? | Open Subtitles | لابد ان تسأل نفسك سؤالا بسيطا هل ستفعل أي شيء حيال هذا ؟ |
Ja, wenn wir nicht bei jeder Bar für Eierflip stehengeblieben wären, hätten wir was dagegen tun können. | Open Subtitles | أجل، ربّما لو لم نتوقّف لدى كلّ حانة لشراء شراب البيض -لأمكننا فعل شيء حيال هذا . |
Vielleicht ist dann an der Zeit, dass wir etwas dagegen unternehmen. | Open Subtitles | حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا |
Und sie werden noch schlimmer, wenn nicht etwas dagegen getan wird, wenn wir nicht endlich etwas ändern. | Open Subtitles | ولكن تزداد سوءاً... إن لم نقم بفعل شيء حيال هذا... .... |
Tun Sie etwas dagegen oder ich werde über Ihren Kopf hinweg handeln. | Open Subtitles | افعلي شيء حيال هذا وإلا سأبلغ عنكِ |
Sie hätte etwas dagegen tun können. | Open Subtitles | (إدوين جينر) لو كانت هنا لكانت فعلت شيء حيال هذا الأمر |
Es sei denn... es sei denn, wir tun etwas dagegen. | Open Subtitles | مالم.. ما لم نفعل شيء حيال هذا. -كيف؟ |