"شيء قمت به" - Translation from Arabic to German

    • was du getan hast
        
    • was ich getan habe
        
    • was ich je
        
    Für alles, was du getan hast, ob sie durchkommt oder nicht, vielen Dank. Open Subtitles لكل شيء قمت به بغض النظر نجت ام لا شكرا لك
    Alles, was du getan hast, diente nur dem Zweck, auf den Thron zu kommen. Open Subtitles كل شيء قمت به كان لغرض واحد: الحصول على نفسك على العرش.
    Und falls du dich zwischen mich und Marina stellst, werde ich Lee alles erzählen, was du getan hast. Open Subtitles الآن، إذا كنت تحصل في بيني وبين مارينا، سأقول لي كل شيء قمت به.
    Alles was ich getan habe, war taktische Unterstützung für eine große Operation. Open Subtitles كل شيء قمت به كان للدعم التكتيكي لأحد العمليات الكبيرة
    - Alles, was ich getan habe, bis zu dem Tag, an dem ich dich traf. Open Subtitles كل شيء قمت به حتى اليوم الذي قابلتك فيه
    Das war das Schwierigste, was ich je gemacht habe. TED هذه تقريبا أصعب شيء قمت به من أي وقت مضى.
    - Der Liebling des Vaters, trotz allem, was du getan hast, bist und warst du es schon immer. Open Subtitles -ذلك المُفضل لأبي على الرغم من كل شيء قمت به كان دائما أنت
    Und ich bin mir sicher, das erste, was du getan hast, als du hierher kamst, JAMES, war alle um dich herum zu versammeln und ihnen von dem Mann zu erzählen, den du kaltblütig erschossen hast Open Subtitles و أعلم أنّ أوّل شيء قمت به عند مجيئك إلى هنا (جايمس) هو جمع الجميع في دائرة
    Und ich weiß alles zu schätzen, was du getan hast. Open Subtitles وأنا أقدر كل شيء قمت به
    Nein, ich hätte deine Mom nie verlassen sollen, das ist das Schlimmste, was ich je in meinem Leben getan habe. Open Subtitles لم يجب عليّ ابداً ترك والدتك فهذا كان أسوأ شيء قمت به في حياتي
    Falls Sie also hier sind, um zu sehen, wie es mir erging, seit die Kuppel weg ist, mich von meinem Vater zu befreien war das Beste, was ich je getan habe. Open Subtitles لذا إن كان سبب وجودك هنا لتري كيف حالي منذ زوال القبة التخلص من والدي كان أفضل شيء قمت به على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more