"شيء ما في" - Translation from Arabic to German

    • etwas in
        
    • irgendwas in
        
    • irgendetwas in
        
    • ist etwas
        
    • ist irgendetwas
        
    Richtig, vielleicht hat ihn jemand in der Bar etwas verabreicht, ihm etwas in seinen Drink gemischt. Open Subtitles صحيح, ربما شخص ما دس له المخدر في الحانة ووضع شيء ما في مشروبه الخاص
    Die Rezession lässt uns taumeln und Angst haben, und da liegt derzeit etwas in der Luft, das ist sehr bestärkend. TED الركود الاقتصادي جعلنا متذيلين وخائفين، وهناك شيء ما في الجو هذه الأيام وهو أيضا مقوي جدا.
    etwas in den Proben tötete die Bakterien, die die Krankheit angeblich verursachten. TED كان هناك شيء ما في العينة يقتل البكتيريا التي يفترض أنها تسبب المرض.
    irgendwas in meinem Kopf entschied, ich könnte es wagen, müsste es sogar. Open Subtitles شيء ما في رأسي قرر يجب علي فعلها يجب ان احاول
    Wenn man eine Tropfen, einen Tropfen von irgendwas, in dieses Wasser gibt, wird es sich für immer verändern. TED اذا وضعت قطرة واحدة, قطرة واحدة من شيء ما , في هذا الكوب من الماء, فانها سوف تغيرها للأبد
    Irgendetwas genetisches, irgendetwas in seiner Familiengeschichte, das wir übersehen haben? Open Subtitles شيئ جيني شيء ما في تاريخ الأسرة اغفلناه ؟
    Das Gift, das die Gangesgaviale tötete, war also in der Nahrungskette, etwas in den Fischen, die sie fressen. TED لذا، يبدو أنه السم الذي قتل الجاريال كان شيئا في السلسلة الغذائية، شيء ما في السمك الذي يأكلونه.
    Von ihr habe ich, neben vielen anderen Dingen, eine sehr wertvolle Lektion gelernt: Wenn du etwas in diesem Leben zerstören willst, sei es Akne, einen Makel oder die menschliche Seele, dann musst du es nur mit dicken Mauern umschließen. TED ومنها تعلمت, بالإضافة إلى كثير من اللأمور, درساً قيماً للغاية. أنه إذا أردت أن تدمر شيء ما في هذه الحياة, سواء كان حبة شباب أو بثرة أو روحاً بشرية, كل ماعليك فعله هو إحاطته بجدران سميكة,
    Aber ein Nachbar sagte, er sah Colonel O'Neill etwas in den See werfen. Open Subtitles لكن واحد من الجيران , شاهد الكولونيل أونيل يلقى شيء ما في البحيرة
    Ich spüre ein fremdes, schwerfassliches etwas in der Luft, bös und bedrohlich. Open Subtitles ولدي إحساس أجنبي , التي يصعب فهم شيء ما في الهواء , ويعني تهديد.
    Du hast also etwas in deinem Bauch, das du lieber nicht hättest? Open Subtitles لقد حصل شيء ما في بطنك كنتِ أتمنى أنك لم تكن لديك
    Es war auf der Benefizgala. Da war etwas in deinem Getränk. Open Subtitles لقد كان في حفل التبرعات شيء ما في مشروبك
    Du trägst etwas in dir, etwas Besonderes. Open Subtitles ثمة شيء ما في داخلك إنه مميز للغاية
    Du trägst etwas in dir, etwas Besonderes. Open Subtitles ثمة شيء ما في داخلك إنه مميز للغاية
    Also, hattest du etwas in deinem Spind? Open Subtitles هل كان لديك شيء ما في خزنة الخاصة بك؟
    Ich hab gehört, dass Sie eine Horde... tobender irgendwas in einem irgendwie-System besiegten. Open Subtitles سمعت أنك ذات مرة قضيت بمفردك على وابل من شيء ما في نظام ما.
    Es liegt irgendwas in der Luft, das uns alle dazu bringt, Farbe zu bekennen. Open Subtitles شيء ما في الهواء يبرز من اللون الحقيقي لكل شخص
    irgendwas in dieser Stadt gibt Männer dieser Stadt Hodenkrebs. Open Subtitles شيء ما في هذه البلدة يصيب الرجال بسرطان الخصية
    Das war nichts Ungewöhnliches, aber irgendetwas in den Augen war... hypnotisierend. Open Subtitles هذا ليس شيء غير طبيعي, بالطبع. لكن شيء ما في تلك العيون... كان ساحراً
    In den Bäumen da ist etwas. Das ist ein Eichhörnchen. Unser Reden hat es aufgeweckt. Open Subtitles ـ هناك شيء ما في تلك الأشجار ـ إنه سنجاب ، حديثنا أيقظه
    Ich kann kaum was erkennen, aber da ist irgendetwas drin. Open Subtitles ،ماذا هنالك ؟ لا أستطيع الرؤية بشكل كافي لكن هناك شيء ما في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more