"شيئاً خاطئاً" - Translation from Arabic to German

    • etwas falsch gemacht
        
    • was Falsches
        
    • etwas Falsches
        
    • was falsch gemacht
        
    • etwas Verkehrtes
        
    • irgendwas falsch gemacht
        
    • nichts falsch
        
    • Falsche getan
        
    • Falsches getan
        
    Sie lernt über die Ziele, die sie verfolgen sollte, weil sie lernt, dass sie etwas falsch gemacht hat. TED لأنّ الروبوتَ سيكونُ قد تعلّمَ مِن هذهِ التجربة بأنّهُ قد فعلَ شيئاً خاطئاً.
    Und ich denke, sie sind ganz schön frech wenn sie mich dazu bringen, das ich mich fühle, als ob ich etwas falsch gemacht habe wenn sie mich überhaupt nicht kennen. Open Subtitles وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر .. أنني فعلت شيئاً خاطئاً
    Nein, bitte, wenn ich was Falsches gesagt habe, dann sag es mir. Open Subtitles لا . أرجوك. أقصد أخبريني إذا قلت شيئاً خاطئاً
    Du kennst seine Akte. Bauer kann leicht aus der Haut fahren, wenn du was Falsches sagst. Open Subtitles لقد قرأت ملفه، إنه من نوع الرجال الذي إن رأوا شيئاً خاطئاً فقد يهيجون
    Wissen Sie, wenn Sie etwas Falsches tun wollen, machen Sie es richtig. Open Subtitles أتدري، إن كنتَ ستفعل شيئاً خاطئاً فافعله بالطريقة الصحيحة
    - Hab ich was falsch gemacht? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    Was ist, wenn er etwas Verkehrtes sagt? Open Subtitles ماذا لو قال شيئاً خاطئاً ؟
    - Du hast irgendwas falsch gemacht. Open Subtitles ! لابد بأنكَ فعلت شيئاً خاطئاً
    Sie sitzen hier, als wäre ich der Böse, als hätte ich etwas falsch gemacht. Open Subtitles تجلسان و تتصرفان كأني أنا الشرير كأني فعلت شيئاً خاطئاً
    Wenn man sich außerhalb beraten lassen will, hat man in der Regel etwas falsch gemacht. Open Subtitles عادةً الناس يبحثون عن الإستشارة الخارجية حين يفعلون شيئاً خاطئاً
    Und ich glaube nicht, dass du etwas falsch gemacht hast. Open Subtitles وأنا لا أظن أنك فعلت شيئاً خاطئاً.
    Als wenn ich etwas falsch gemacht hätte. Open Subtitles كما لو كنت فعلت شيئاً خاطئاً
    Sie taten was Falsches in die Kapseln! Open Subtitles لقد وضعت شيئاً خاطئاً في تلك الكبسولات
    Wenn ich was Falsches gemacht habe, tut es mir leid. Open Subtitles أنا آسف أذا كنت قد فعلت شيئاً خاطئاً
    Habe ich was Falsches gesagt? Open Subtitles هل قلت شيئاً خاطئاً ؟ لا.. لا
    - Habe ich was Falsches gesagt? Open Subtitles هل قلت شيئاً خاطئاً ؟
    Fühlten Sie etwas Falsches dabei, als Sie meinen Vater getötet haben? Open Subtitles أشعرت وكأنك ارتكبت شيئاً خاطئاً عندما قتلت أبي؟
    Wir haben etwas Falsches getan, und jetzt bezahlen wir dafür. Open Subtitles فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك
    - Hab ich was falsch gemacht? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    Vielleicht hast du was falsch gemacht. Open Subtitles أنت فعلت شيئاً خاطئاً
    Ich hab bestimmt wieder irgendwas falsch gemacht. Open Subtitles -لا بدّ وأني فعلت شيئاً خاطئاً .
    Wenn man tut, was ich tat, reicht es nicht, sich selbst einzureden, dass man nichts falsch gemacht hat. Open Subtitles عندما تفعل ما فعلته فإنه لا يكفي أن تقول لنفسك أنك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Sie haben das Falsche... Ich habe das Falsche getan. Ich war's. Open Subtitles أنا فعلت شيئاً خاطئاً أنا فعلت شيئاً خاطئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more