"شيئا بعد" - Translation from Arabic to German

    • noch gar nichts
        
    und wenn ich mir ansehe, was mit unseren Volkswirtschaften geschieht, und mit unseren Gesellschaften, ist mein einziger Schluss, dass das noch gar nichts war. TED وعندما أرى ما يحدث لاقتصادنا ولمجتمعنا ، تكون محصلتي هي اننا لم نرى شيئا بعد وأفضل الأيام قادمة
    Und wir sagten: "OK, Jungs, reißt euch am Riemen, denn ihr habt noch gar nichts gesehen." Open Subtitles ونقول نحن : حسنا يا رجال ادخروا تصفيقكم فلم ترون شيئا بعد
    Dies ist ein so neues Gebiet. Hier in Brooklyn sagt man dazu: "Ihr habt noch gar nichts gesehen". (Lachen) (Applaus) TED هذا مجال جديد، وكما نقول في بروكلين، لم تشاهدوا شيئا بعد . (ضحك) (تصفيق)
    Du hast doch noch gar nichts gesehen. Du meinst das ernst, ja? Open Subtitles انت لم تري شيئا بعد كيف ذلك
    Ich habe noch gar nichts gesagt. Open Subtitles لم اقل شيئا بعد
    - Das war noch gar nichts. Open Subtitles لم تري شيئا بعد
    Dabei hat er noch gar nichts gemacht. Open Subtitles لم يفعل شيئا بعد حتى
    - Oh, das war doch noch gar nichts. Open Subtitles -أوه أنت لم تري شيئا بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more