Und dann begannen die Menschen zu spüren, dass etwas Neues geschieht. | TED | ثم بدأ الناس يشعرون أن ثمة شيئا جديدا يحدث، |
Ich kann jedes Mal frei etwas Neues beginnen und Entscheidungen von Grund auf treffen, z. B. während meiner "letzten Tage". | TED | أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية. |
Menschen, von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind und wir verknüpfen sie miteinander zu neuen Formen, wir schaffen etwas Neues. | TED | من أشخاص درسنا منهم، من أشخاص نجلس معهم في المقهى، و من ثمّ نقوم بربطها معا في أشكال جديدة، و نُبْدع شيئا جديدا. |
Es ist nur so voll da, dass ich immer was rauswerfen muss, wenn ich was Neues lerne. | Open Subtitles | انه مزدحم لدرجة أننى أتخلص من شئ كلما تعلمت شيئا جديدا |
Klassiker? Ich will was Neues sehen. Er versucht ja nicht mal den Kugeltrick. | Open Subtitles | بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة |
Grausamkeit gegenüber anderen ist nichts Neues, | TED | بالنسبة للبعض لا تعتبر القسوة شيئا جديدا |
Aber ich hoffe, dass ihr, die ihr hier versammelt seid erkennt, dass wir Zeugen von etwas Neuem sind von etwas so Unerwartetem und Ungewöhnlichem dass es nicht überrascht, die Regierung ratlos zu sehen. | Open Subtitles | و لكني اطلب من المجتمعين هنا في بيت الرب ان تدركوا اننا نشهد شيئا جديدا شيئا غير متوقع غير عادي |
Ich kreuze diese amerikanische Rebe mit anderen und mache etwas Neues. | Open Subtitles | سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا. |
Jack, ist es wirklich die Meinung der anderen, um die Sie sich sorgen, oder lernen Sie gerade etwas Neues über sich selbst, dass Sie vielleicht etwas verängstigt? | Open Subtitles | هل رأي الاخرين هو ما يهمك فعلا؟ أم أنك تتعلم شيئا جديدا حول نفسك وأنت تجد هذا مخيفا بعض الشيء |
Auch wenn jeder Schulleiter dieser historischen Institution etwas Neues hinzugefügt hat, | Open Subtitles | بالرغم من أن كل مدير أحضر شيئا جديدا لهذه المدرسة العريقة |
Ich wollte nur jeden Tag etwas Neues sehen... und eine Story darüber schreiben. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Zum zweiten Mal innerhalb von hundert Jahren hatte sich die Welt gegen den größten Anführer Österreichs gewandt, nur weil er den Mut hatte, etwas Neues auszuprobieren. | Open Subtitles | للمرة الثانية في هذا القرن ، العالم تخلى عن أعظم رجل نمساوي فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا |
Ich habe den erweiterten Unterricht gewählt, damit ich etwas Neues lernen kann. | Open Subtitles | لقد اخذت درس الطهى المتقدم حتى اتعلم شيئا جديدا |
Ich wollte etwas Neues ausprobieren, wo Organisches zu Mechanischem wird. | Open Subtitles | كنت أحاول شيئا جديدا حيث الأشياء العضوية تصبح ميكانيكية |
Eines Tages wollte man Richard Feynman zu einem Urlaub zwingen,... aber er entschloss sich stattdessen, sein Wissen zu erweitern und etwas Neues zu lernen. | Open Subtitles | في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا |
- etwas Neues aus der Clave-Forschung. | Open Subtitles | شيئا جديدا من قسم البحث والتطوير الخاص بالمجلس |
Hast du gesehen? Die versuchen gerade was Neues bei Aqua-Kulturen. | Open Subtitles | اتعرفين ان يقدمون شيئا جديدا في هيدروبونيك؟ |
Wir werfen abends was Neues rein und sehen zu, wie er es tötet. | Open Subtitles | كل ليلة نلقي اليه شيئا جديدا ونتابعه وهو يقتله. |
Ein jüdischer Stand-Up-Comedian, das wäre mal was Neues. | Open Subtitles | رجل يهودي يقدم العروض المضحكة سيكون ذلك شيئا جديدا |
Wenn innerhalb von 10 Minuten nichts Neues kommt, drucken Sie das Bild über 3 Spalten. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على شيئا جديدا فى خلال الـ 10 دقائق المقبلة أستخدم نسخة خدمة الهاتف |
Warum fängst du nichts Neues an? | Open Subtitles | اذا كنت ذكى جدا فلماذا ليس لديك شيئا جديدا في حياتكـ ? |
"Oder Sie können weiterziehen zu etwas Neuem | Open Subtitles | أو بإمكانك أن تمضي قدما وتواجهي شيئا جديدا |