"شيئا على" - Translation from Arabic to German

    • was auf dem
        
    • etwas auf
        
    Steht was auf dem Feuer? - Nicht, dass ich wüsste. Open Subtitles هل تركتي شيئا على النار ثانية ؟
    Moment, Sir. Da ist was auf dem Radarschirm. Open Subtitles انتظر يا سيدي لدي شيئا على الرادار
    Moment, Sir. Da ist was auf dem Radarschirm. Open Subtitles انتظر يا سيدي لدي شيئا على الرادار
    Und wenn man seinen Zweijährigen auf eine amerikanische Rutsche setzt die tuen da etwas auf die Rutschen, was das Kind beim Rutschen verlangsamt. TED وعندما تضع ابنك على زلاقة في الولايات المتحدة ، يضعون شيئا على الزلاقة للحد من سقوط الطفل عندما يصل إلى أسفل الزلاقة.
    Aber hören Sie, als ich dort war, habe ich etwas auf seinem Schreibtisch gesehen. Open Subtitles لكن الاستماع، و عندما كنت هناك، رأيت شيئا على مكتبه.
    Warum hast du gerufen? - Da ist was auf dem Dach. Open Subtitles .لقد سمعت شيئا على السطح - .لابد وأنه طائر,أو قط الجيران -
    Du hast was auf dem Bett liegen lassen. Open Subtitles تركت شيئا على السرير
    In einer Bühnensituation, bei der etwas auf meinem Kopf mit etwas dort drüben kommunizieren soll, unter Einfluss all der WLan-Verbindungen, die eine Konferenz oft scheitern lassen, gehen wir das Risiko einer Live Performance nicht ein. TED أما على المنصة حيث نحاول أن نضع شيئا على رأسي وأتواصل مع شخص آخر بعيد عني ومشاكل الاتصالات اللاسلكية التي يمكن أن تعطل المؤتمرات، فنحن لا نخاطر بتجربة هذا الأمر على الهواء مباشرة.
    Ich habe etwas auf der Karte gefunden. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئا على البطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more