Ich weiß nicht, wie Sie früher an Bord kommen konnten, Mr. Schirmer, - Aber wir sind... | Open Subtitles | حسنا , انا لست متأكدة كيف صعدت على السفينة مبكرا يا سيد شيرمر |
Madame Schirmer, die Lehrerin, hat gefährliche Überzeugungen. | Open Subtitles | المرأة التي كانت تعلمها العزف سيدة (شيرمر) أنها شخص بمعتقدات خطيرة |
Und sie sagte, dass sie nicht bei Madame Schirmer war. | Open Subtitles | و هي قالت أنها لم تذهب إلى غرف سيدة (شيرمر) |
Leon Shermer ist jetzt eine Frau und lebt in New York | Open Subtitles | ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك" |
Shermer Highschool, Shermer, Illinois. | Open Subtitles | مدرسه شيرمر الثانوية شيرمر . ليالنس .60062 |
Wäre Mr. Kelmot nicht in das Atelier von Madame Schirmer gestürmt, | Open Subtitles | لو لم يرتكب السيّد (كيلموت) خطأ فادح في مرسم السيّدة (شيرمر) |
Hören Sie, ich bin nicht wirklich Dave Schirmer. | Open Subtitles | إستمعي أنا لست حقا دايف شيرمر |
Ich ging rein, aber Madame Schirmer sagte: | Open Subtitles | طبيعياً, دخلت ولكن (شيرمر) قالت |
Madame Schirmer. | Open Subtitles | سيدة (شيرمر) |
(Gelächter) Michael Shermer: Ich danke Ihnen sehr. Vielen Dank. Danke. | TED | (ضحك) مايكل شيرمر: شكرا جزيلا لكم. شكرا. شكرا |
(Lachen) (Applaus) Ich weiß ja nicht, wie es Ihnen geht, aber Micheal Shermer sprach über die menschliche Neigung -- evolutionär sind wir darauf ausgerichtet, Muster in den Dingen zu erkennen. | TED | (ضحك) (تصفيق) الآن أنا لا أعرف عنك ، لكن مايكل شيرمر تحدث عن الاستعداد للبشر -- تطويريا، وكنت مصممة لرؤية الأشياء في أنماط. |
POLIZISTIN Shermer | Open Subtitles | الظايط شيرمر |