Wenn Sie sich also in ein Geheimnis eingeweiht fühlen, dann ist das dramatische Ironie, ein Kennzeichen großer Autoren, von Shakespeare bis Hitchcock. | TED | لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك. |
Mann sollte Shakespeare immer auf nüchternen Magen sehen. | Open Subtitles | لابد ان يشاهد المرء شيكسبير على معدة خالية دائما |
Billy Shakespeare hinterließ in seinem Testament seiner Frau, Anne Hathaway sein "zweitbestes Bett". | Open Subtitles | ويليام شيكسبير في وَصيتِهِ الأخير تركَ لزوجتِهِ، آن هاثاوي و أقتبِس: ثاني أفضَل سرير لهُ |
Shakespeare hatte Anne und die Kinder schon Jahre zuvor verlassen und ist nur nach Hause nach Stratford gekommen als seine Knochen anfingen, zu knirschen. | Open Subtitles | كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير |
Wir brauchen kein Mathe oder Shakespeare oder Tutanch-Schei? | Open Subtitles | لاعبو الدرجة الأولى ليسو بحاجة للرياضيات, أو شيكسبير. |
Captain Shakespeare! Wir schnappten einen Extra-Bonus! | Open Subtitles | انظر يا كابتن شيكسبير على ما حصلنا عليه لقد نلنا جائزة اضافية |
Es gibt weder Gutes noch Schlechtes, so sagt es Shakespeare in "Hamlet", nur die Denkweise macht es dazu. | TED | ليس هناك أمر جيد وآخر سيء، كما قال شيكسبير في "هامليت"، لكن التفكير هو ما يجعله كذلك. |
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt. | TED | أعتقد أن شيكسبير وضعها بشكل جميل جدا. |
Du sprachst über Shakespeare, Scott, Dichtung. | Open Subtitles | تحدثتم عن شيكسبير وسكوت وكل شعراء الشعر |
Nicht mal Shakespeare oder Michelangelo oder Griechenland. | Open Subtitles | ولا حتى "شيكسبير" أو "مايكل أنجلو" أو الإغريق |
Also gehen wir heute Abend zu Shakespeare im Park? | Open Subtitles | لمسرحية شيكسبير في المتنزه الليلة؟ |
Schon Shakespeare schrieb: "Was ist ein Name?" | Open Subtitles | حتى شيكسبير قال مرة " وما أهمية الإسم ؟" |
Halb von Shakespeare, halb von mir. | Open Subtitles | -نصفها ل " شيكسبير " و النصف الآخر لى |
Ich bin W. Shakespeare. | Open Subtitles | أنا ويليام شيكسبير |
William Shakespeare, 66. Sonett. | Open Subtitles | . وليام شيكسبير. سوناته 66 |
Ich trinke gerade Kaffee mit Shakespeare. | Open Subtitles | أنا هنا أحتسي القهوة "مع "شيكسبير |
Und William Shakespeare wies einst auf diesen Akt hin als "das Biest mit zwei Rücken." John. | Open Subtitles | و قد أشارَ (ويليام شيكسبير) مرةً إلى هذا العمَل على أنهُ "الوحش ذو الظَهرين". |
Willy Shakespeare sagte, "Wenn Musik das Essen der Liebe ist, dann mach weiter" | Open Subtitles | قالَ (وليام شيكسبير)، "إن كانَت الموسيقى هيَ طعام الحُب، فلنعزِف إذاً" |
Seit wann zitierst du Shakespeare? | Open Subtitles | منذ متى أنت تقتبس من "شيكسبير" ؟ |
Vergesst nicht. Captain Shakespeare hat einen furchterregenden Ruf. | Open Subtitles | تذكر سمعة الكابتن شيكسبير |
Dieser Le Chevalier Typ ist ein Dieb, der angeblich ein Originalexemplar von Shakespeares erstem Folio, eine Sammlung alter griechischer Münzen... | Open Subtitles | هذا الفارس, انه لص من يزعم انه سرق الصفحة الاصلية الاولى من مجموعة شيكسبير |