Eure Königliche Hoheit, Ladys und Gentlemen... | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي السيدات والسادة |
Entschuldigt vielmals, Königliche Hoheit. | Open Subtitles | أعتذر بشدة يا صاحبة السمو الملكي |
Jetzt, da ihre Königliche Hoheit Prinzessin Sophie extra aus Monaco eingeflogen ist, um sich einen Schmalzbagel zu gönnen. | Open Subtitles | بما أن صاحبة السمو الملكي الأميرة صوفي ستصل بطائرتها النفاثة (من (موناكو |
Dass Ihre Hoheit 25 geworden ist, bedeutet nur, dass sie ein Alter erreicht hat, in dem sie ihre Absicht, zu heiraten, bekanntgeben kann. | Open Subtitles | حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج |
Weil Ihre Hoheit Anastasia Nikolajewna unsere einzige Hoffnung ist. | Open Subtitles | "أملنا الوحيد هو ابنته ، صاحبة السمو الملكي (أنستازيا نيكولايفنا)" |
Ihre Kaiserliche Hoheit Großfürstin Anastasia. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى (أنستازيا) |
Eure Kaiserliche Hoheit. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي |
Darf ich vorstellen, Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Chelina von Saragossa. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الأميرة (سيلينا) من (سرقسطة) |
Ihre Königliche Hoheit Prinzessin Eleanor will Ihre Majestät die Königin mit ihrem Blick auf britische Haute-Couture übertrumpfen, was weltweit... | Open Subtitles | كما صاحبة السمو الملكي الأميرة اليانور يبدو مجموعة أن تنافس صاحبة الجلالة الملكة معها نظرة خاصة في كوتور تصاميم البريطانية، شيء العالمي... |
Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Margaret. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي الأميرة "مارغريت". |
Königliche Hoheit... | Open Subtitles | يا صاحبة السمو الملكي... |
Ihre Hoheit Großfürstin Anastasia Nikolajewna. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي ، الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا) |
Eure Kaiserliche Hoheit. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي |
Bitte, Eure Kaiserliche Hoheit. | Open Subtitles | تفضّلي يا صاحبة السمو الملكي |