"صاخب" - Translation from Arabic to German

    • laut
        
    • laute
        
    • Geräuschvoll
        
    • lauten
        
    80 Meter breit. Und es ist laut. Open Subtitles النظرات الّتي ستكون حوالي 80 متر عبر وهو صاخب.
    Nicht so beredt und kräftig wie ehedem in einer verregneten Frühlingsnacht, doch laut genug, um seinen Weg durch das letzte Seufzen des Holzes zu finden, das rasch niederbrannte. Open Subtitles لَيسَت مقنعَة وقويَة جداً كما كانَت في الليل الممطر و الربيع. لكن صاخب بما فيه الكفاية لشَقّ طريقِه خلال التنهداتِ الأخيرة للخشبِ التي كَانتْ تَحترقُ بسرعة.
    Es ist heiß, laut, und es gibt keine Pizza. Wie in Miami. Open Subtitles يعجبني المكان هنا، فهو حار، صاخب وليس به بيتزا
    Es könnte alles sein, von einem dürftigen Beifall einzelner Mitglieder aus dem Publikum oder gar sehr laute Ovationen. TED قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً.
    - Geräuschvoll. Open Subtitles ؟ - صاخب.
    Aus dieser Konferenz ging übrigens auch eine kostenlose App hervor, um Kindern beim Lernen zu helfen, wenn sie zu Hause arbeiten, zum Beispiel in einer lauten Küche. TED ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب.
    Alles klar, ich hab's verstanden. Das ist laut und deutlich. Das ist alles, was ich hören muss. Open Subtitles حسنٌ قدّ فهمت ، هذا صاخب و جليّ هذا كل ما أحتاج إلى سماعه.
    Tut mir leid, dass es so laut ist, aber das ist gut. Open Subtitles آسف هذا المكان صاخب جداً ولكن هذا مؤشر جيد كل أصدقائي هنا
    Meistens. Hier ist es ganz schön laut. Sollen wir an einen ruhigeren Ort? Open Subtitles المكان صاخب هنا، هل تريد الذهاب إلى مكان أكثر هدوءاً؟
    Hier ist es ganz schön laut. Sollen wir an einen ruhigeren Ort? Open Subtitles المكان صاخب هنا، هل تريد الذهاب إلى مكان أكثر هدوءاً؟
    Hör auf, du bist zu laut. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الكلام. كنت كونه صاخب جدا.
    Ich weiß nicht. Er wird manchmal so laut. Open Subtitles لا أدري يصبح صاخب في بعض الأحيان
    In Bussen, Zügen, Parks... wo es laut ist. Open Subtitles ...في الحافلات، والقطارات، والحدائق حيث يكون المكان صاخب
    Nur weil es laut ist, ist es noch lange nicht lustig. Open Subtitles ليس بسبب ان الصوت صاخب يعنى انة مضحك
    Ich tanze wahrscheinlich auf dem Podium oder bei den Lautsprechern, wo es, wenn überhaupt, zu laut ist! Open Subtitles أو أمسك المايكرفون, على أي نغمة كان إن كان هناك أي نغم صاخب جدا! 00
    Du musst lauter reden. Es ist laut hier. Ich kann dich nicht hören. Open Subtitles تكلم بصوت عالٍ المكان صاخب هنا
    Er hat nur laut Musik gehört. Open Subtitles لقد كان يدير موسيقاه بصوت صاخب
    Das wäre wunderbar, weil der Verkehr ist echt laut hier. Open Subtitles سيكون جميلاً لأن المرور صاخب هنا
    Und schließlich sagt er: "Schauen Sie, können Sie einfach alle Türen in ihrem Haus öffnen und sehr laute Musik spielen und sehen, ob das Vieh abhaut?" TED وفي النهاية، يقول، "انظر، هل في إمكانك أن تفتح كل أبواب منزلك وشغل الموسيقى بشكل صاخب جدا وانظر إن كان ذلك الشيء قد غادر؟"
    Vielleicht solltest du nicht so laute Partys haben. Open Subtitles مرحبا! تعلمين, ربما لم يكن من المفترض أن تقومي بحفل صاخب كهذا.
    Geräuschvoll! Open Subtitles صاخب!
    - Geräuschvoll. Open Subtitles - صاخب.
    Hallo. Ich rufe an wegen einer ziemlich lauten Party an. Open Subtitles مرحباً ، أنا أتصل بشأن حفل صاخب جداً عند "44 شارع سي وال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more