"صباحا" - Translation from Arabic to German

    • Uhr
        
    • Morgen
        
    • um
        
    • Tag
        
    • Four
        
    • morgens an
        
    Es ist 3 Uhr früh. Die Jungs hatten nur schlechten Kaffee und vier Stunden Schlaf. Open Subtitles انها الثالثة صباحا وهؤلاء الرجال يشربون قهوة سيئة ولم ينالون قسطاً كافى من الراحة
    Am 29. August, um 2 Uhr 14 nachts, entsteht sein eigenes Bewusstsein. Open Subtitles ويصبح مدركا بنفسه في الـ 2.14 صباحا الوقت الشرقي 29 اغسطس
    Am 29. August, um 2 Uhr 14 nachts, entsteht sein eigenes Bewusstsein. Open Subtitles ويصبح مدركا بنفسه في الـ 2.14 صباحا الوقت الشرقي 29 اغسطس
    Morgen muss ich meine bessere Hälfte und die Kinder zur Bahn bringen. Open Subtitles لا أستطيع . غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار
    Er holt dich Morgen um 9 Uhr ab. Gallows Corner, kennst du das? Open Subtitles سيأخذك غدا صباحا , الساعة التاسعة جالوس كورنير , هل تعرفه ؟
    um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Sie lassen mich um 3 Uhr holen, um mir das zu sagen? Open Subtitles هل أتيت بي هنا في الساعة الثالثة صباحا كي تخبرني بهذا؟
    Lass ihn nicht mehr trinken, sonst erzählt er um 4 Uhr noch davon. Open Subtitles لا تدعية يشرب أكثر من ذلك والا سنبقي هنا الي الرابعة صباحا
    Erzählen Sie mir vom 19. April. 19. April, 3 Uhr, genauer gesagt. Open Subtitles أخبرنى عن التاسع عشر من أبريل الساعة الثالثة صباحا ,تحريا للدقة
    Ich kehre hier seit 4 Uhr morgens, aber es schneit immer weiter. Open Subtitles إنني أجرف الثلج من الـرابعة صباحا ولكنه لا يتوقف عن النزول
    Also rufen sie mich um 7 Uhr morgens an, damit ich dich anrufe. Open Subtitles فعندها لا يمانعون إيقاظي في السابعة صباحا ويطلبوا مني ان اتصل بك
    Es ist 07:00 Uhr morgens und du sitzt auf meiner Veranda mit einer Schrotflinte. Open Subtitles انا اقصد انها الساعه 7 صباحا الآن وانت تجلس في الشرفه ومعك بندقيه
    Wow, das ist ziemlich viel für 10 Uhr morgens an einem Montag. Open Subtitles واو. هذا يعد كثيرا لسماعه قبل العاشرة صباحا في يوم الإثنين
    Jedes Team muss seinen Zauber bis 9:00 Uhr entschlüsseln und wirken. Open Subtitles كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا
    Falls du Morgen früh Zeit hast, habe ich 'n Vorschlag für dich. Open Subtitles انظر.. إذا لم يكن لديك عمل غدا صباحا لدي عرض لك
    Heute Morgen um acht hat er $100.000 auf ein Bankkonto in Tanger überwiesen. Open Subtitles فى الثامنة صباحا ، أرسل 100،000 دولار فى حساب مصرفى فى طنجة
    Also brauchen wir nichts weiter zu tun, als bis Morgen Früh zu warten. Open Subtitles اذا كل ما يجب ان نقوم به هو ان ندعها تاتى صباحا
    Ich habe den Morgen über Besprechungen und möchte zum Mittagessen frei haben. Open Subtitles من العاشرة صباحا عندي زبائن وأود إلغاء الغداء إن أمكن هذا
    Wir können nicht schlafen, weil unserer Freundin Morgen wegen Mord der Prozess gemacht wird. Open Subtitles لا يمكننا ان ننام لأن صديقتنا سوف تتم محاكمتها غدا صباحا لجريمة قتل
    Sie können genau sehen, was passiert ist, nachts um drei beim Planungs-Meeting. TED يمكنك ان ترى بالضبط ما حصل، 03:00 صباحا في جلسة التصميم.
    Und es haftet ein Hauch heldischer Verbissenheit, ein geradliniger Pragmatismus an jenen, die ihren Tag um fünf beginnen, TED وهناك نوع من الصمود البطولي، نوع من البراجماتية الواضحة في حديث هؤلاء الذين يبدأ يومهم في الخامسة صباحا
    Das ist ziemlich typisch. Die Top 10-Ergebnisse liefern Ihnen vier Treffer für Faron Youngs Song „It's Four in the Morning“, drei Treffer für Judi Denchs Film „Four in the Morning“, einen Treffer für Wislawa Szymborskas Gedicht „Four in the Morning“. TED هذا اعتيادي تماما. نتائجك العشرة الاولى أربعة نقاط لأغنية فارون يونج، "إنها الرابعة صباحا". ثلاثة نقاط لفلم جودي دنك، "إنها الرابعة صباحا". نقطة واحدة لقصيدة ويسلاوا سزيمبرسكا "إنها الرابعة صباحا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more