"صباح هذا اليوم" - Translation from Arabic to German

    • heute Morgen
        
    • heute in den frühen Morgenstunden
        
    Ich muß sagen, lhr Besuch von heute Morgen war ein Meisterstück. Open Subtitles يجب أن أقول إن زيارتك في مكتبه صباح هذا اليوم
    Ich habe das heute Morgen schon gespürt. Es ist nur ein kleiner Virus. Open Subtitles لقد شعرت بهذا الإعياء صباح هذا اليوم لابد وأنه نوع من الحشرات
    Ich komme mit dem eigentlich gut klar was heute Morgen passierte. Open Subtitles أنا فعلاً بخير بالرغم عن ما حدث صباح هذا اليوم
    Ich hatte heute Morgen eine Gefahreinschätzung über eine mögliche Aktion des iranischen Geheimdienstes. Open Subtitles حصلت على تهديدات صباح هذا اليوم من شخص ايراني تابع للاستخبارات الايرانية
    Josie wurde um 04:40 Uhr heute Morgen entführt, heißt, wir haben bis 15:30 Uhr heute Nachmittag. Open Subtitles 30 صباح هذا اليوم, ذلك يعني أن لدينا حتى الساعة 3: 30 بعد الظهر لإنقاذها
    Es erinnerte mich stark an den Vortrag, den wir heute Morgen hörten, über diese Operationsmaschine, die extra für Afrika entworfen worden ist. TED لقد ذكرتني كثيرا بالمحاضرة التي سمعناها صباح هذا اليوم, عن الة غرفة العمليات التي صممت خصيصا لأفريقيا.
    Die Polizei hat den Leichnam heute Morgen weggebracht, Sir. Sonst wurde im Zimmer nichts verändert. Open Subtitles لقد أخذت الشرطة الجثة في صباح هذا اليوم يا سيدي فيما عدا ذلك فإن الغرفة غير ملموسة
    heute Morgen haben die Bullen versucht, mir den Club dichtzumachen. Open Subtitles الشرطة حاولت إغلاق النادي صباح هذا اليوم
    Nun, heute Morgen war ich zufällig mit ihm im Lift. Open Subtitles , في الواقع, صباح هذا اليوم صادف وأن وجدت نفسي في المصعد معه
    Seine Eltern verloren ihr einziges Kind um 3: 07Uhr heute Morgen. Open Subtitles فقد أبواه إبنهم الوحيد في الثالثة وسبع دقائق من صباح هذا اليوم
    Was weißt du noch von heute Morgen? Open Subtitles منا الذي تتذكرينه حول صباح هذا اليوم ما الذي تقصده ؟
    Wenn du das vorhin getan hast, hat es nichts mit den Vorgängen von heute Morgen zu tun. Open Subtitles بسقوط حطام الفضاء على سيارتي صباح هذا اليوم شكرا على تحطيمها اذن
    Er war außer Landes, ist aber heute Morgen zurück gekommen. Open Subtitles لقد كان خارج البلد، ولكنه عاد صباح هذا اليوم
    Er ist bald darauf gegangen. Wir haben uns zwar gut verstanden, aber ich wollte heute Morgen früh aufstehen. Open Subtitles لقد كنا نستمتع بوقتنا , لكنني أردتُ النهوض مبكراً صباح هذا اليوم
    heute Morgen gegen 6 fiel ihnen auf, dass er weg war, sie haben die elektronische Fußfessel an seinem Bein aktiviert, Open Subtitles أدركوا بأنه مفقود حوالي الساعة السادسة من صباح هذا اليوم فقاموا بتفعيل جهاز الرصد الالكتروني
    Und konnten es kaum erwarten, heute Morgen anzufangen. Open Subtitles لم تطيقي الانتظار لحلول بداية صباح هذا اليوم
    Ich musste ihr heute Morgen Schuhe kaufen oder sie hätte mein Haus auf eBay eingestellt. Open Subtitles اضطررت لشراء حذائها صباح هذا اليوم أو كانت ستعمل وضع بيتي على موقع ئي باي.
    Dreitausend Leute haben sich angemeldet, seit wir das Zelt heute Morgen eröffnet haben. Open Subtitles سجل ثلاثة ألاف شخص منذ أن أقمنا المتجر صباح هذا اليوم
    Du denkst, es ist Zufall, dass sie sich heute Morgen davonmachten, gleich als erstes, bei Tagesanbruch, und dich zurückließen? Open Subtitles ماذا ؟ ماذا ؟ هل تظنُ الأمر صدفة أنهم رحلوا صباح هذا اليوم عند بزوغ الفجر
    Ich freue mich, bekanntzugeben, dass ab 9:00 Uhr heute Morgen... Staten Island eine seuchenfreie Zone ist. Open Subtitles يسعدني أن أعلن أن "جزيرة ستاتين" منطقة خالية من الطاعون منذ التاسعة صباح هذا اليوم
    Ihre Frau ist heute in den frühen Morgenstunden verstorben. Open Subtitles زوجتك توفّت بالساعات المبكّرة من صباح هذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more