"صبورين" - Translation from Arabic to German

    • geduldig
        
    • Geduld
        
    • ungeduldig
        
    • gedulden
        
    • meine Eltern
        
    meine Eltern waren sehr geduldig, aber ich war mehrmals nach Indien gereist, auf einer mystischen Sinnsuche. TED و كان ولدي جد صبورين نحوي، لكني كنت أقوم برحلات متناوبة إلى الهند في بحث صوفي.
    Danke, dass Sie gekommen sind, und danke, dass Sie so geduldig waren. Open Subtitles شكراً جميعاً لقدومكم وشكراً لكم لكونكم صبورين
    Replikatoren sind geduldig und langsam, wenn man sie nicht bekämpft. Open Subtitles عادةً المستنسخين صبورين وبطيئين الحركة عند عدم الاشتباك معهم
    Wir brauchen nur Geduld und Optimismus, denn es muss ja irgendwo sein. Open Subtitles علينا أن نكون صبورين وإيجابيين لأن الأمر محتم أن يكون هناك.
    Ich fürchte, wir müssen noch ein paar Tage Geduld haben. Open Subtitles أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة
    Kurz vorm Schlafengehen werden sie ungeduldig und eifersüchtig. Open Subtitles عندما يستعدوا إلى النوم يُصبحون غير صبورين وغيورين
    Ich würde es zu schätzen wissen, wenn du und einige der anderen Crews... ein bisschen geduldig wärt, uns ein wenig Zeit gebt, wieder auf die Füße zu kommen,... bevor Ihr einen anderen Lieferanten sucht. Open Subtitles سأقدّر لك إن كنت والعصابات الٔاخرى صبورين قليلا، أمهلونا بعض الوقت كي نقف على أقدامنا قبل أن تعثروا على موزّع آخر
    Wir müssen geduldig und methodisch mit ihm sein. Open Subtitles يجب ان نكون منهجيين و صبورين معهم لقد اخذت انطباعا
    Alle, bitte, wir müssen geduldig sein. Open Subtitles الجميع لطفاً نحنُ نحتاج لأن نكون صبورين فحسب
    Lassen Sie uns geduldig bleiben und sehen, ob wir die Dinge hintenrum wieder glätten können. Open Subtitles لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر
    Das R.I.E.-Handbuch sagt, man muss geduldig sein. Open Subtitles يقول كتيب التعليم أنه يجب أن نكون صبورين معها
    Ihr Motherfucker seid jetzt schön...geduldig. Open Subtitles ...أيها الملاعين .. يجب ان تكونوا صبورين
    Lass uns geduldig sein und er wird deine Milch wieder annehmen. Open Subtitles سنكون صبورين و سيقبل بحليبك مجدداً
    Glaubt mir, diese Dinge brauchen Zeit. Ihr müsst Geduld haben. Open Subtitles و لكن صدقونى هذه الأمور تأخذ وقت يجب أن تكونوا صبورين
    Bitte lasst uns versuchen, Geduld zu haben. Open Subtitles إخرس رجاءاً,رجاءاً دعون نحاول أن نكون صبورين
    Später wird eine Pressekonferenz stattfinden. Haben Sie Geduld. Hier entlang. Open Subtitles ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا..
    Da kann ich wohl etwas Respekt verlangen. Wir haben Geduld bewiesen aus Respekt vor Lorraine. Open Subtitles لقد كنا صبورين جدا لإحترامك من اجل لورين
    Wir müssen Geduld haben. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نكون صبورين كي نحصل على كنوز اللعبة
    Kurz vorm Schlafengehen werden sie ungeduldig und eifersüchtig. Open Subtitles عندما يستعدوا إلى النوم يُصبحون غير صبورين وغيورين
    Deine Schwester und ihr freund werden ungeduldig. Und wir haben einen der Franzosen. Open Subtitles اختك وصديقها غير صبورين وقد قبضنا على أحد الفرنسيين
    Bitte gedulden Sie sich. Es können nur drei auf ein Mal teleportiert werden. Open Subtitles أرجو أن تكونوا صبورين يمكن نقل ثلاثة فقط في كل مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more