Eigentlich wollte ich Historikerin werden oder aber Journalistin. | TED | ربما كان عليّ أن أصبح عالمة تاريخ أو ربما صحفية. |
Es entstand lange bevor ich überhaupt daran dachte, Journalistin zu werden, aber ich war sehr daran interessiert, wie wir lernen, unsere Welt wahrzunehmen. | TED | أنه لزمن طويل قبل أن أفكر في أن أصبح صحفية ،و لكني كنت مهتمة جدا أن اتعلم كيف نفهم عالمنا. |
Ich musste also nicht mehr in Kriegsgebiete und dank meines neuen Smartphones konnte ich Mutter und Journalistin sein. | TED | ولم يعد هناك اندفاع إلى ساحات الحروب والشكر لجهازي الذكي الجديد، بإمكاني أن أكون صحفية وأمًا في ذات الوقت. |
Ich hab ein tolles Mädel für dich. Sie ist Reporterin für den Rolling Stone. | Open Subtitles | ماكس، لدي امرأة من أجلك سوف تحبها إنها مراسلة صحفية |
Er rettete Miss Lois Lane, eine Reporterin des Daily Planet, mit einer Hand und einen abgestürzten Helikopter mit der anderen. | Open Subtitles | بينما يتم إنقاذ الآنسة لويس لاين مراسلة صحفية من جريدة الديلى بلانت بيد واحدة |
Wenn einer ihrer Schüler was veröffentlichen will, gibt das ihnen Rückendeckung durch die Presse, für Ihr Lehrprogramm. | Open Subtitles | كلا، إنهُ أيضاً حولَك أن يكونَ أحدَ تلاميذِك تمَ نشرُ أعمالِه سيؤمنُ لكَ تغطيةً صحفية لبَرنامجكَ التعليمي |
Ich hatte mich für einen Aufkauf der New York Times entschieden, bei der ich mehr als 20 Jahre als Journalistin arbeitete. | TED | تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا. |
Sie hörte auf zu schreiben und schloss alle ihre Konten auf Sozialen Medien, was heikel ist, wenn man Journalistin ist. | TED | وتوقفَت عن الكتابة وأغلقت كل حساباتها على مواقع التواصُل الاجتماعي، وهو، كما تعلمون، أمرٌ صعب بالنسبة لكَونها صحفية. |
Eine befreundete Journalistin hatte seit langem von diesem Fisch gesprochen. | TED | فقد كان ليَّ صديقةٌ صحفية تخبرني عنها طيلة الوقت .. |
Ich sollte sie einer Freundin geben, sie ist Journalistin. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أعطيها لصديقة لي ، فهي صحفية |
Mom war Journalistin, Dad erzählt den Rest. | Open Subtitles | حسناً ، الماما كانت صحفية و ، بابا يعرف البقية كَانتْ صحفية لنشرة دورية إنجليزيةِ. |
Vielleicht werde ich Journalistin und schreibe über das, was ich sehe. | Open Subtitles | ربما سأكون صحفية تكتب في الكتب أو مقالات حول اللذي تراه |
Shazzer, Journalistin. Sagt gerne oft "Scheisse" | Open Subtitles | إن شازار هى صحفية وهى تستخدم كلمة اللعنة كثيرا جدا |
Bin plötzlich harte Journalistin... unbarmherzig engagiert zum Wohle von Gerechtigkeit und Freiheit. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية |
Ich bin Reporterin. Ich kenne Ihren Typ, Sie sind der Unterleib des Verbrechens. | Open Subtitles | أنا مراسلة صحفية و رأيت الكثير من شاكلتك وراء كل جريمة |
Ich möchte nur eine Minute als Mensch zu Ihnen sprechen, nicht als Reporterin. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك كإنسانة و ليس كمراسة صحفية |
- Mami, du bist keine Reporterin. - Ich muss was tun. - Herr Bürgermeister! | Open Subtitles | أمى ، انت لست مراسلة صحفية يجب أن أفعل شيئاً |
Ich schreibe noch was für die Presse. | Open Subtitles | لدي أكثر من عشرة بيانات صحفية عليا كتابتها |
Hören Sie, Sie sind wirklich gut in Ihrem Job, aber Ihr Job ist es, Pressemitteilungen zu schreiben. | Open Subtitles | انظر، أنت بارع في عملك لكن هذا العمل في الأساس عبارة عن تحرير منشورات صحفية |
Und weil er der Mann für die Öffentlichkeit war, musste ich nun Interviews geben, um jedermann klarzumachen, dass das Casino im Aufstieg sei. | Open Subtitles | لذا أدليت بتصريحات صحفية,لأؤكد للجميع على مشروعية الكازينو |
- Du hast die Story bekommen, oder? Oder die über die IRA, "Gefoltert von den Briten in Belfast"? | Open Subtitles | اعطيتك اسباق صحفية, ماذا عن تعذيب الجيش الايرلندي الجمهوري للضباط البريطانين في بلفاست؟ |
Eine Zeit lang hatte er eine Praxis, eine Website, stand in der Zeitung. Sogar ein Buch wurde über ihn geschrieben. | Open Subtitles | كان لديه مكتب ، موقع ، مقالات صحفية حتى كان هناك كتاب الف عنه |
Ist das Verbreiten von Panik verantwortungsvoller Journalismus? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن نشر الذعر ممارسة صحفية مسؤولة؟ |
Ich habe Männer schon aus Gefahren geholt und sie geben Pressekonferenzen. | Open Subtitles | لدي رجال هنا يعملون وأنت تلقي مؤتمرات صحفية |