Meist stellt man sich Schmerz als Symptom einer Krankheit vor. Und das stimmt in den meisten Fällen. | TED | الان في اغلب الاوقات تظنون ان الالم عرض لمرض ما وهذا صحيح في معظم الاوقات |
Du hast ein Leben lang gefühlt dass mit der Welt was nicht stimmt. | Open Subtitles | لقد شعرت به طوال حياتك: هناك شيء غير صحيح في العالم. |
stimmt es, dass du am Mittwoch, dem 16., bei Doña Julia zu Abend gegessen hast? | Open Subtitles | هل صحيح في يوم الاربعاء السادس عشر من هذا الشهر تناولتي العشاء في حانه دونا جوليا؟ |
Aber eine total geniale Nummer. Beim nächsten Mal machen wir's richtig, okay? | Open Subtitles | لقد كان أحتيال رائع سنفع ذلك بشكل صحيح في المرة القادمة،حسناً؟ |
Dann muss der Gärtner dafür sorgen, dass eine gute Mischung der passenden Nährstoffe richtig im Boden vermengt ist. | TED | البستاني يجب أن يكون متأكدا أن هذا الترتيب الجيد والتغذية المناسبة وضعت بشكل صحيح في التربة. |
Ich hab noch nie was richtig über die Bühne gebracht. | Open Subtitles | لم أفعل أبدا شيء صحيح في حياتي أتعرفين ذلك؟ |
Und das trifft sowohl auf mein aktuelles Projekt zu, in dem es um Geschlechterunterschiede im Gehirn geht, als auch meine etwas reifere Arbeit über die Anatomie und Funktion von Penissen. | TED | وذلك صحيح في مشروعي الحالي حول فروقات الجنس في الدماغ, وعملي المتخصص حول تشريح وعمل الاعضاء التناسلية الذكرية |
Es scheint, dass in der Magnetosphäre etwas nicht stimmt, weswegen ich diesen Höhenwetterballon steigen lasse, um mehr Daten zu sammeln. | Open Subtitles | يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات |
stimmt nicht. Daheim haben wir nicht den Wetterkanal. | Open Subtitles | لا هذا ليس صحيح , في المنزل لا يوجد لدينا قناة الطقس |
- Mit der Welt stimmt was nicht. | Open Subtitles | ينتزع حقيبة أمرأة كصعلوك شوارعي - هناك أمر ما غير صحيح في العالم |
Und ja, es stimmt, dass zu der Zeit, als ich deine Mutter zum Flughafen fuhr,... nun ja, sagen wir, einen... sehr verwirrenden, sexuell geladenen Moment auf dem Kurzeitparkplatz gab,... aber ich sagte, ich würde deine Schwester nie anfassen... und das hab ich so gemeint. | Open Subtitles | و نعم ، ذلك صحيح في الوقت الذي وصّلت أمك الى المطار ...حسناً ، دعني أقول انه كان هناك ارتباك |
Das stimmt wahrscheinlich. | TED | هذا الكلام صحيح في الغالب |
stimmt bis ins Detail. | Open Subtitles | صحيح في كل التفاصيل |
- Beim nächsten Mal mach ich es richtig. | Open Subtitles | هيا الآن. سأفهمها بشكل صحيح في المرة القادمة. ليس لديكي وقت. |
Oder dass sie vielleicht nie richtig funktioniert hat? | Open Subtitles | أو لعلة لم يعمل بشكل صحيح في المكان الأول؟ |
Aber da war immer etwas, was mit dem Jungen nicht richtig stimmte, vom allerersten Tag an, als wir ihn aus dem Waisenhaus nach Hause brachten. | Open Subtitles | لكن كانَ هناكَ دائماً شيءٌ غيرُ صحيح في ذلكَ الولد منذُ اليوم الأوّل الذي أحضرناهُ فيهِ للبيت منَ الميتَم |
Sorgen Sie dafür, dass der Sauerstoff richtig verwendet wird. | Open Subtitles | تأكّد ان الأوكسجين ينشر بشكل صحيح في المستشفى. |
Na ja, du hast getan, was du in dem Moment damals für richtig hieltst, Jack. | Open Subtitles | حسنا ,لقد فعلت ما شعرت انه صحيح في ذلك الوقت |
In dieser Welt ist alles richtig, Liebes. | Open Subtitles | حسناً صغيرتي، كلّ شيء صحيح في هذا العالم. |
Das trifft auf den Kongress und auf das britische Parlament zu. | TED | وهذا صحيح في الإجتماعات الرسمية، وهو بالتأكيد صحيح في البرلمان البريطاني. |
Alvy, das trifft zu diesem Zeitpunkt in meinem Leben nicht zu. Wirklich nicht. | Open Subtitles | الفي، لا أستطيع القول أن هذا شيء صحيح في هذه المرحلة من حياتي |