glaub mir, Schwester, du könntest es mir richtig antun. | Open Subtitles | صدقينى , يمكننى انا أرفه عنكِ قدر المستطاع |
glaub mir, dass ich auf ewig dein bin. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك |
Es wird schwer, über ihn hinweg zu kommen. glaub mir, ich weiß das. | Open Subtitles | وتتغلبى على وجوده, ذلك هو الجزء الأصعب أعلم خذا, صدقينى , أنا أعلم هذا |
glauben Sie mir, ich kümmere mich schon selbst um die Dinge. | Open Subtitles | صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة |
Aber glaube mir, ich bin der Einzige, der dir dabei helfen kann, siehst du das nicht? | Open Subtitles | , لكن صدقينى أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه تحسين هذا الأمر |
Vertrau mir, niemand außer uns kommt hier runter. | Open Subtitles | صدقينى لا احد ياتى الى هنا غيرنا |
Sam, glaub mir, ich weiß, wie du dich fühlst. Das ist die Chemikalie. | Open Subtitles | سام , صدقينى انا اعلم ما تشعرين به إنه تأثير كيميائى |
glaub mir, es wird dort keine Straßengangs geben. | Open Subtitles | صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء |
Jemanden umzubringen - glaub mir, ich fühle mich furchtbar. | Open Subtitles | قتل شخص ما ، صدقينى هذا يشعرنى بالاشمئزاز |
Aber glaub mir, wenn es sein muss, töte ich dich. | Open Subtitles | و لكن صدقينى ، سوف اقتلك اذا اضطررت لذلك |
Aber es ist das Beste für dich. Es wird so leichter sein, glaub mir. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تذهبى سيسهل هذا من الأمور، صدقينى |
Aber glaub mir... ich will dich mehr als je zuvor. | Open Subtitles | و تغازلت بأثدائك و مؤخرتك صدقينى, اصبحت اريدك اكثر |
- Riley, glaub mir, ich habe kein Vergnügen, es dir zu sagen, aber ich bin nicht das Problem. | Open Subtitles | رايلى صدقينى ليس لدى اى شرف فى قول ذلك لك لكنى انا لست المشكلة |
Reggie, ich flehe dich an, glaub mir noch einmal. | Open Subtitles | ريجيـى" أتوسل إليكِ" صدقينى مرة آخرى فقط |
glaub mir, dass ich dich liebe. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أحبكِ لأنها حقيقة |
glauben Sie mir, es war das Letzte, was ich wollte. | Open Subtitles | صدقينى عندما اخبرتك انه كان الشىء الاخير أردت. |
Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir. | Open Subtitles | لو كان لديها صديق لعلمت بهذا صدقينى |
Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir. | Open Subtitles | لو كان لديها صديق لعلمت بهذا صدقينى |
Wir können aus Efrafa entkommen, glaube mir. | Open Subtitles | بمقدورنا الهروب من مأربة "إفرافا"، صدقينى |
Nein, weiß ich nicht, aber glaube mir, ich will helfen. Ich kann aber nur helfen, wenn du mir sagst, weshalb du gefeuert wurdest. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد أردتُ مساعدتك ، صدقينى |
Oh,Vertrau mir,das kann man! | Open Subtitles | أوه، صدقينى إكتشفت أنى لا أستطيع |
Glaub es mir. | Open Subtitles | ان يكون مخلص صدقينى |