"صدقينى" - Translation from Arabic to German

    • glaub mir
        
    • glauben Sie mir
        
    • glaube mir
        
    • Vertrau mir
        
    • Glaub es mir
        
    glaub mir, Schwester, du könntest es mir richtig antun. Open Subtitles صدقينى , يمكننى انا أرفه عنكِ قدر المستطاع
    glaub mir, dass ich auf ewig dein bin. Open Subtitles صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك
    Es wird schwer, über ihn hinweg zu kommen. glaub mir, ich weiß das. Open Subtitles وتتغلبى على وجوده, ذلك هو الجزء الأصعب أعلم خذا, صدقينى , أنا أعلم هذا
    glauben Sie mir, ich kümmere mich schon selbst um die Dinge. Open Subtitles صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة
    Aber glaube mir, ich bin der Einzige, der dir dabei helfen kann, siehst du das nicht? Open Subtitles , لكن صدقينى أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه تحسين هذا الأمر
    Vertrau mir, niemand außer uns kommt hier runter. Open Subtitles صدقينى لا احد ياتى الى هنا غيرنا
    Sam, glaub mir, ich weiß, wie du dich fühlst. Das ist die Chemikalie. Open Subtitles سام , صدقينى انا اعلم ما تشعرين به إنه تأثير كيميائى
    glaub mir, es wird dort keine Straßengangs geben. Open Subtitles صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء
    Jemanden umzubringen - glaub mir, ich fühle mich furchtbar. Open Subtitles قتل شخص ما ، صدقينى هذا يشعرنى بالاشمئزاز
    Aber glaub mir, wenn es sein muss, töte ich dich. Open Subtitles و لكن صدقينى ، سوف اقتلك اذا اضطررت لذلك
    Aber es ist das Beste für dich. Es wird so leichter sein, glaub mir. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تذهبى سيسهل هذا من الأمور، صدقينى
    Aber glaub mir... ich will dich mehr als je zuvor. Open Subtitles و تغازلت بأثدائك و مؤخرتك صدقينى, اصبحت اريدك اكثر
    - Riley, glaub mir, ich habe kein Vergnügen, es dir zu sagen, aber ich bin nicht das Problem. Open Subtitles رايلى صدقينى ليس لدى اى شرف فى قول ذلك لك لكنى انا لست المشكلة
    Reggie, ich flehe dich an, glaub mir noch einmal. Open Subtitles ريجيـى" أتوسل إليكِ" صدقينى مرة آخرى فقط
    glaub mir, dass ich dich liebe. Open Subtitles صدقينى إن قلت أحبكِ لأنها حقيقة
    glauben Sie mir, es war das Letzte, was ich wollte. Open Subtitles صدقينى عندما اخبرتك انه كان الشىء الاخير أردت.
    Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir. Open Subtitles لو كان لديها صديق لعلمت بهذا صدقينى
    Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir. Open Subtitles لو كان لديها صديق لعلمت بهذا صدقينى
    Wir können aus Efrafa entkommen, glaube mir. Open Subtitles بمقدورنا الهروب من مأربة "إفرافا"، صدقينى
    Nein, weiß ich nicht, aber glaube mir, ich will helfen. Ich kann aber nur helfen, wenn du mir sagst, weshalb du gefeuert wurdest. Open Subtitles لا أعرف ، لقد أردتُ مساعدتك ، صدقينى
    Oh,Vertrau mir,das kann man! Open Subtitles أوه، صدقينى إكتشفت أنى لا أستطيع
    Glaub es mir. Open Subtitles ان يكون مخلص صدقينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more